Et les gens pauvres n'ont pas le temps d'investir parce qu'ils sont trop occupés à essayer de ne pas être pauvres. | Open Subtitles | لا يمتلكونّ وقت للإستثمار لأن الفقراء منشغلون جدًا في محَاولة أن لا يكونوا فقراء، حسنًا؟ |
Vous allez aussi investir dans la société de batteries, hein ? | Open Subtitles | أوه، أنت تستعد للإستثمار في شركة البطاريات كذلك. صحيح ؟ |
Les bonds au porteur sont OK, mais pas pour investir. | Open Subtitles | سنود الدين لابأس بها لكنها ليست للإستثمار |
Un risque faible, une stratégie d'investissement solide. | Open Subtitles | ومجازفتها الأولية منخفضة ودائمًا تكون هي الإستراتيجية الأفضل للإستثمار. |
Je ne peux pas. L'investissement minimum est de 5 millions $. | Open Subtitles | لا يمكنني ذلك يا عزيزي، الحد الأدنى للإستثمار بالشركة قيمته 5 مليون دولار |
Je travaille au secteur santé de Morgan Stanley Investment Management. | Open Subtitles | مجموعة الثروات الخاصة في إدارة مورغان ستانلي للإستثمار |
On est venus trouver Derek Sellars, et pourquoi Three Continents Investing payait les frais de Will. | Open Subtitles | علينا إيجاد (ديريك سليرز)ـ علينا معرفة سبب دعم شركة (القارات الثلاث للإستثمار) لـ (ويل)ـ |
En 2004, il a adopté un code des investissements étrangers; il a également mené une étude diagnostique sur l'intégration du commerce. | UN | وفي عام 2004 اعتمدت سيراليون مدوَّنة للإستثمار الأجنبي كما أجرت دراسة تحليلية للتكامل التجاري. |
"Il faut investir quand le sang coule dans les rues." | Open Subtitles | الوقت المُناسب للإستثمار هو الوقت الذي تسيل به الدماء في الشوارع |
Bien , mais je suis sur que votre beau-pere doit ronger son frein pour investir . | Open Subtitles | أنا متأكد بأن والد زوجتك متحمس للإستثمار. |
Je suis retourne vers mon beau-pere pour lui donner une chance d'investir . | Open Subtitles | ذهبت إلى والد زوجتي لأعطيه فرصة أخيرة للإستثمار. |
C'était pour investir et avoir assez pour t'aider à retrouver Ong Bak ! | Open Subtitles | للإستثمار للحصول على المال الكافي لمساعدتك على إيجاد أونج باك |
Il a dit qu'il avait des réserves importantes en espèces et qu'il cherchait à investir. | Open Subtitles | قال أنّ لديه احتياطيّ نقديّ كبير وكان يتطلّع للإستثمار. |
Il l'utilise pour investir dans des entreprises privées quand il ne veut pas que son nom apparaisse. | Open Subtitles | إنّه يستخدمها للإستثمار في مشاريع خاصّة عندما يُريد إبعاد اسمه عن الأمر. |
J-Je ne trouvais personne pour investir dans le documentaire, alors j'ai du retourner au cinéma alternatif. | Open Subtitles | لم أجد أي شخص مستعد للإستثمار في الفيلم الوثائقي لذلك اضطررت إلى العودة لصناعة الأفلام البديلة |
Je réalise que c'est le tien, mais en terme d'investissement... si tu ne devais pas la vendre, achèterais-tu cette maison ? | Open Subtitles | أنا أدرك بأنّه ملكك .. ولكن فقط .. نصيحة للإستثمار |
Tes soi-disant parents avaient fait un investissement. | Open Subtitles | أعني، هذا سيقنعه أكثر من فحص الدمّ. لذا الإبن سيقنعه للإستثمار في مطعم. |
Tu sais, c'est marrant que tu en parles, Peter Mills, parce que en vérité j'envisage une opportunité d'investissement. | Open Subtitles | تعرف .. , من المضحك أنك ذكرت الأمر يا بيتر ميلز لأني أفتش عن فرصة للإستثمار |
Nous cherchons à négocier un très gros contrat avec son entreprise d'investissement. | Open Subtitles | نحن نتطلع إلى إنهاء صفقه كبيره جدًا مع شركته للإستثمار |
J'ai une réunion sur mes fonds d'investissement à Hong Kong. | Open Subtitles | لدي مقابلة للإستثمار على المدى البعيد في هونج كونج |
De la société P.K. Lassiter Investment House, pour attirer les nouveaux cadres. | Open Subtitles | على ماذا ؟ من شركة تسمى بي كيه ليستر للإستثمار هذه الشقة للموظفين الجدد |
Three Continents Investing est en ville. On est dans le Queens. | Open Subtitles | شركة (القارات الثلاث للإستثمار) موجودة في وسط المدينة نحن في (كوينز)ـ |
À cet effet, il faudrait faire de gros investissements dans l'éducation et la formation professionnelle. | UN | ولكي يحدث ذلك، هناك حاجة للإستثمار بصورة هامة في التعليم والتدريب المهني. |