ويكيبيديا

    "للإستثمار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • investir
        
    • investissement
        
    • Investment
        
    • Investing
        
    • investissements
        
    Et les gens pauvres n'ont pas le temps d'investir parce qu'ils sont trop occupés à essayer de ne pas être pauvres. Open Subtitles لا يمتلكونّ وقت للإستثمار لأن الفقراء منشغلون جدًا في محَاولة أن لا يكونوا فقراء، حسنًا؟
    Vous allez aussi investir dans la société de batteries, hein ? Open Subtitles أوه، أنت تستعد للإستثمار في شركة البطاريات كذلك. صحيح ؟
    Les bonds au porteur sont OK, mais pas pour investir. Open Subtitles سنود الدين لابأس بها لكنها ليست للإستثمار
    Un risque faible, une stratégie d'investissement solide. Open Subtitles ومجازفتها الأولية منخفضة ودائمًا تكون هي الإستراتيجية الأفضل للإستثمار.
    Je ne peux pas. L'investissement minimum est de 5 millions $. Open Subtitles لا يمكنني ذلك يا عزيزي، الحد الأدنى للإستثمار بالشركة قيمته 5 مليون دولار
    Je travaille au secteur santé de Morgan Stanley Investment Management. Open Subtitles مجموعة الثروات الخاصة في إدارة مورغان ستانلي للإستثمار
    On est venus trouver Derek Sellars, et pourquoi Three Continents Investing payait les frais de Will. Open Subtitles علينا إيجاد (ديريك سليرز)ـ علينا معرفة سبب دعم شركة (القارات الثلاث للإستثمار) لـ (ويل)ـ
    En 2004, il a adopté un code des investissements étrangers; il a également mené une étude diagnostique sur l'intégration du commerce. UN وفي عام 2004 اعتمدت سيراليون مدوَّنة للإستثمار الأجنبي كما أجرت دراسة تحليلية للتكامل التجاري.
    "Il faut investir quand le sang coule dans les rues." Open Subtitles الوقت المُناسب للإستثمار هو الوقت الذي تسيل به الدماء في الشوارع
    Bien , mais je suis sur que votre beau-pere doit ronger son frein pour investir . Open Subtitles أنا متأكد بأن والد زوجتك متحمس للإستثمار.
    Je suis retourne vers mon beau-pere pour lui donner une chance d'investir . Open Subtitles ذهبت إلى والد زوجتي لأعطيه فرصة أخيرة للإستثمار.
    C'était pour investir et avoir assez pour t'aider à retrouver Ong Bak ! Open Subtitles للإستثمار للحصول على المال الكافي لمساعدتك على إيجاد أونج باك
    Il a dit qu'il avait des réserves importantes en espèces et qu'il cherchait à investir. Open Subtitles قال أنّ لديه احتياطيّ نقديّ كبير وكان يتطلّع للإستثمار.
    Il l'utilise pour investir dans des entreprises privées quand il ne veut pas que son nom apparaisse. Open Subtitles إنّه يستخدمها للإستثمار في مشاريع خاصّة عندما يُريد إبعاد اسمه عن الأمر.
    J-Je ne trouvais personne pour investir dans le documentaire, alors j'ai du retourner au cinéma alternatif. Open Subtitles لم أجد أي شخص مستعد للإستثمار في الفيلم الوثائقي لذلك اضطررت إلى العودة لصناعة الأفلام البديلة
    Je réalise que c'est le tien, mais en terme d'investissement... si tu ne devais pas la vendre, achèterais-tu cette maison ? Open Subtitles أنا أدرك بأنّه ملكك .. ولكن فقط .. نصيحة للإستثمار
    Tes soi-disant parents avaient fait un investissement. Open Subtitles أعني، هذا سيقنعه أكثر من فحص الدمّ. لذا الإبن سيقنعه للإستثمار في مطعم.
    Tu sais, c'est marrant que tu en parles, Peter Mills, parce que en vérité j'envisage une opportunité d'investissement. Open Subtitles تعرف .. , من المضحك أنك ذكرت الأمر يا بيتر ميلز لأني أفتش عن فرصة للإستثمار
    Nous cherchons à négocier un très gros contrat avec son entreprise d'investissement. Open Subtitles نحن نتطلع إلى إنهاء صفقه كبيره جدًا مع شركته للإستثمار
    J'ai une réunion sur mes fonds d'investissement à Hong Kong. Open Subtitles لدي مقابلة للإستثمار على المدى البعيد في هونج كونج
    De la société P.K. Lassiter Investment House, pour attirer les nouveaux cadres. Open Subtitles على ماذا ؟ من شركة تسمى بي كيه ليستر للإستثمار هذه الشقة للموظفين الجدد
    Three Continents Investing est en ville. On est dans le Queens. Open Subtitles شركة (القارات الثلاث للإستثمار) موجودة في وسط المدينة نحن في (كوينز)ـ
    À cet effet, il faudrait faire de gros investissements dans l'éducation et la formation professionnelle. UN ولكي يحدث ذلك، هناك حاجة للإستثمار بصورة هامة في التعليم والتدريب المهني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد