ويكيبيديا

    "للإطار التمويلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du plan de financement
        
    • le plan de financement
        
    • du cadre de financement
        
    • du PFP
        
    • du PFPA
        
    • du nouveau plan de financement
        
    • le cadre de financement
        
    Produit 6 du plan de financement pluriannuel : meilleure information sur les questions sexospécifiques UN الناتج 6 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: زيادة المعلومات عن القضايا الجنسانية
    Un certain nombre de délégations ont déclaré qu'à l'avenir, des informations concernant le suivi de la CIPD+5 devraient figurer dans le rapport annuel axé sur les résultats du plan de financement pluriannuel. UN وذكرت عدة وفود أن الإبلاغ مستقبلا عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد 5 سنوات ينبغي أن يكون ضمن التقرير السنوي للإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي يرتكز على النتائج.
    Un certain nombre de délégations ont déclaré qu'à l'avenir, des informations concernant le suivi de la CIPD+5 devraient figurer dans le rapport annuel axé sur les résultats du plan de financement pluriannuel. UN وذكرت عدة وفود أن الإبلاغ مستقبلا عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد 5 سنوات ينبغي أن يكون ضمن التقرير السنوي للإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي يرتكز على النتائج.
    La Directrice exécutive a établi le programme de travail du Fonds pour la période couverte par le plan de financement pluriannuel, sur la base de ce scénario. UN وقد وضع المدير التنفيذي خطة عمل الصندوق عن الفترة الحالية للإطار التمويلي على أساس هذا السيناريو.
    Avec l'adoption du cadre de financement pluriannuel (CFPA) et de la gestion axée sur les résultats, le Fonds s'est attaché à être le plus efficace possible. UN وأضاف أن الصندوق باعتماده للإطار التمويلي المتعدد السنوات وأخذه بالإدارة التي تركز على النتائج يسعى إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من الكفاءة.
    Le rapport s'achève par un examen des considérations clefs aux fins de l'application future du plan de financement pluriannuel. UN يختتم التقرير باستعراض الاعتبارات الرئيسية للتنفيذ المستقبلي للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Dans la section IV, on expose des considérations essentielles pour la mise en oeuvre future du plan de financement pluriannuel. UN ويحدد الفرع الرابع الاعتبارات الرئيسية للتنفيذ المستقبلي للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Objectif 1 du plan de financement pluriannuel : disponibilité accrue de services complets de santé de la procréation Stratégie UN الناتج 1 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: زيادة توافر خدمات الصحة الإنجابية الشاملة
    Objectif 2 du plan de financement pluriannuel : amélioration de la qualité des services de santé de la procréation UN الناتج 2 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: تحسين نوعية خدمات الصحة الإنجابية
    Objectif 3 du plan de financement pluriannuel : amélioration de l'environnement pour faire cesser les pratiques dangereuses pour la santé des femmes UN الناتج 3 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: تحسين البيئـة للتصدي للممارسات الضارة بصحة المرأة
    Produit 5 du plan de financement pluriannuel : disponibilité accrue de données ventilées par sexe sur la population UN الناتج 5 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: زيادة توافر البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب نوع الجنس
    Plus des deux tiers des allocations concernent des programmes approuvés avant la période d’exécution du plan de financement pluriannuel. UN وجدير بالذكر أنه جرى تخصيص أكثر من ثلثي هذه المخصصات لمشاريع معتمدة قبل الفترة الحالية للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Le FNUAP examinera les solutions envisageables pour déterminer les ressources engagées en faveur de ce domaine du plan de financement pluriannuel. UN وسيدرس الصندوق البدائل لحصر الموارد المنفقة في إطار هذا العنصر للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Le FNUAP redoublera d’efforts dans la mobilisation des ressources afin de veiller à ce qu’un tel déficit n’affecte pas le programme quadriennal du plan de financement pluriannuel. UN وسيضاعف الصندوق الجهود المبذولة لتعبئة الموارد لضمان ألا يؤثر حدوث عجز من هذا القبيل على خطة السنوات الأربع للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Objectif 2 du plan de financement pluriannuel : Il y a un équilibre entre la dynamique démographique et le développement économique et social UN الهدف 2 للإطار التمويلي المتعدد السنوات قيام توازن بين الديناميات السكانية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    Produits du FNUAP visant à atteindre l'objectif 2 du plan de financement pluriannuel UN نواتج صندوق الأمم المتحدة للسكان نحو تحقيق الهدف 2 للإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Le Conseil d'administration s'est félicité de l'orientation stratégique du plan de financement pluriannuel et a prié la Directrice exécutive de l'appliquer, tout en continuant à le mettre au point et à le perfectionner en tant qu'outil de gestion stratégique au niveau de l'organisation et des pays. UN وقد رحب المجلس بالإدارة الاستراتيجية للإطار التمويلي وطلب إلى المديرة التنفيذية تنفيذها والعمل في الوقت نفسه على تطويرها وتحسينها كأداة للإدارة الاستراتيجية على مستوى المقر وفي الميدان.
    Doit être défini d'après le rapport de synthèse sur le plan de financement pluriannuel d'UNIFEM et le rapport d'évaluation UN توضع بناء على التقريرين التجميعي والتقييمي للإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Le cadre d'évaluation des résultats stratégiques du cadre de financement pluriannuel et les plans d'opérations reflètent les objectifs fixés conformément aux objectifs relatifs aux activités de développement déterminés au niveau international, avec pour objectif général l'élimination de la pauvreté. UN ويعكس إطار النتائج الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعددة السنوات وخطط الأعمال الأهداف المحددة وفقا للغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، والتي يعد القضاء على الفقر هدفا شاملا فيها.
    Troisième objectif du PFP : Gestion des ressources énergétiques et de l'environnement pour un développement durable UN الهدف 3 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: الطاقة والبيئة من أجل التنمية المستدامة
    La représentante a exprimé le plein soutien de sa délégation à l'Administrateur et à la bonne mise en oeuvre du PFPA. UN ثم أعربت الممثلة عن تأييد وفدها التام لمدير البرنامج وللتنفيذ الناجح للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    3. Prie l'Administrateur de lui soumettre une esquisse annotée du nouveau plan de financement pluriannuel pour 2008-2011 à sa première session ordinaire, en janvier 2007, et un projet de version du plan de financement pluriannuel pour 2008-2011, à sa session annuelle, en juin 2007. UN 3 - يطلب إلى مدير البرنامج تقديم مخطط مشروح للإطار التمويلي المتعدد السنوات الجديد، للفترة 2008-2011، إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى، في كانون الثاني/يناير 2007، وأن صيغة أولية للإطار التمويلي المتعدد السنوات، للفترة 2008-2011، إلى المجلس في دورته السنوية، في حزيران/يونيه 2007.
    Une délégation a noté que les éléments du projet de budget fournissaient une bonne base pour le cadre de financement pluriannuel. UN ولاحظ أحد الوفود أن البيانات الواردة في الميزانية المقترحة تشكل نقطة بداية حسنة بالنسبة لﻹطار التمويلي المتعدد السنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد