ويكيبيديا

    "للإعتذار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • excuser
        
    • excuse
        
    • excuses
        
    • excusez
        
    • pardon
        
    Rien, je n'ai plus eu de nouvelles, donc je suis retournée chez lui lundi, pour m'excuser. Open Subtitles لا شيء، لم أسمع منه شيئاً، لذا عدتُ إلى المنزل يوم الإثنين للإعتذار.
    Ils ont tous appelé pour s'excuser, ils avaient quelque chose. Open Subtitles البقية إتصلوا للإعتذار بعدم حضورهم، لديهم خُطط اليوم.
    Nous avons appelé le vétéran que j'ai secoué plus tôt pour m'excuser. Open Subtitles لقد اتصلنا بالجندي الذي مسحتُ مُصافحته في وقتٍ سابق للإعتذار.
    Ne t'excuse pas si tu comptes continuer à faire ça. Open Subtitles لا داعي للإعتذار إن كنتَ ستستمر بفعل ذلك.
    L'homme à qui vous devez des excuses vient de sortir. Open Subtitles الرجل تحتاج للإعتذار إلى ريك. فقط ترك الغرفة.
    Ne vous excusez pas auprès de moi. Open Subtitles لست بحاجة للإعتذار لي أيها الفتي
    Déjà, laissez-nous la chance de nous excuser et aussi de nous expliquer. Open Subtitles أولاً أعطينا فرصة للإعتذار وثانياً لنقل السبب
    C'est un trait vraiment magnifique et tu n'as pas à t'en excuser. Open Subtitles و هذه فعلا سيماء باهرة ، و لست مضطرا للإعتذار من أجلها
    La première chose qu'il faut faire quand nous entrerons dans cette salle d'audience, c'est nous excuser, tu dois t'excuser. Open Subtitles لذا, أول شيء نحتاج لفعله حين ندخل لغرفة المحكمة علينا الإعتذار, أنت بحاجة للإعتذار
    Nul besoin de vous excuser d'avoir douté de sa véracité Open Subtitles رجاء لا حاجة للإعتذار لشكك في مصداقيتها.
    Je l'ignorais. Je vais aller m'excuser, alors. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك، حسنًا، سوف أذهب للإعتذار منه
    C'est à mon tour de m'excuser pour l'autre matin. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان دوري للإعتذار عما حدث بذلك الصباح
    Si tu est venue t'excuser de m'avoir jeté sous un bus, pas la peine. Open Subtitles إذا أتيت إلى هنا للإعتذار ،حيال إلقاءك لي أسفل الحافلة فلا تزعجي نفسك
    À mon avis, on n'a à s'excuser de rien du tout. Open Subtitles إذا سألتني، فليس لدينا أي شيء للإعتذار عليه
    Si tu es venu pour t'excuser, on est pas intéressé, Open Subtitles إذا كُنتِ أتيتي إلى هُنا للإعتذار فنحن لسنا مُهتمين
    Je suis ici pour m'excuser. J'ai vu plus qu'un tas de personnes malhonnêtes et égoïstes. Open Subtitles لقد جئت لهنا للإعتذار لقد رأيت الكثير من
    Tu n'es pas seulement venu ici pour t'excuser, pas vrai, Tony ? Open Subtitles إذن لم تأتي إلى هنا فقط للإعتذار أليس كذلك توني؟
    J'aimerais avoir une chance de m'excuser et de vous montrer ma gratitude. Open Subtitles إن سمحتم لي، أرغب بالحصول على فرصة للإعتذار وأظهر لكم إمتناني.
    J'en ai marre. Va juste t'excuser, s'il-te-plaît. Open Subtitles أنا تعبت من هذا فقط إذهبي للإعتذار منها أرجوكِ
    Un modeste signe d'excuse, acceptez-le, je vous en prie. Open Subtitles رسالة صغيرة للإعتذار الرجاء منكِ ان تقبليها
    Présenter des excuses à ces animaux ? Sourire malgré leurs actes ? Open Subtitles للإعتذار لأولئك الحيوانات لقولي خلاف ذلك، وأبتسم بينما هم يتصرفون كما لو أنهم أفضل مني.
    Ne vous excusez pas. Open Subtitles لا داعي للإعتذار.
    Si vous demandez pardon à cette femme, à vos fans, au public américain... Open Subtitles ... إذا أنت اردت ان تستغل هذه الفرصة للإعتذار الى تلك المرأة والى مشجعي رياضة الملاكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد