Ça doit exploser en lieu clos pour empêcher sa diffusion. | Open Subtitles | و تحتاج للإنفجار بمكان مغلق لإيقاف إنتشار الفيروس |
Et la cuisinière se transforme en grenade, prête à exploser. | Open Subtitles | وكان الفرن يقع هناك.. مثل قنبله مستعده للإنفجار |
Ce truc n'est pas aussi facile qu'on pense à faire exploser. | Open Subtitles | هذا الشئ ليس مستعداً للإنفجار بسهولة كما يعتقد البعض |
Les murs de granit de la dernière caverne où vous étiez ont pris tout le poids de l'explosion, et donc le calcaire ne s'est pas fissuré. | Open Subtitles | جدران الغرانيت للكهف الأخير الذي كنت فيه أخذ الوطئة العظمة للإنفجار والأحجار الكلسية لم تنهار |
J'étais plus proche, j'ai donc pris le plus gros de l'explosion. | Open Subtitles | كُنت الأقرب , لذا تلقيت الوطأ الأكبر للإنفجار |
Les barres nucléaires ont un potentiel explosif de 150 kilos. | Open Subtitles | فإن النتيجة الكبرى للإنفجار للقصبات النووية المسروقة هي ثلاثمائة باوند |
Ce n'est pas qu'il ne ne peut pas exploser à tout moment, particulièrement si il était touché par une balle. | Open Subtitles | على الرغم من أنه قابل للإنفجار في أية لحظة، وخاصة إذا تعرض لإطلاق نار من مدفع آلي. |
Un baril de poudre prêt à exploser. | Open Subtitles | إنه فتيل لقنبلة إساءة الأدب الموشكة للإنفجار |
La Russie était prête à exploser. Nous n'avons fait qu'aider. | Open Subtitles | بالإضافة إلي أن روسيا مستعدة للإنفجار لقد أعطيناها دفعة وحسب |
II y a 100 barils prêts é exploser. | Open Subtitles | كابتن، لدينا مائة برميل معدّ للإنفجار بالأسفل. وهذه. |
Le réseau du tunnel va exploser dans 14 minutes. | Open Subtitles | كامل نظام النفق محدد للإنفجار خلال 14 دقيقة |
Toi. Ta vessie va bientôt exploser. | Open Subtitles | أنت، لابد أن مثانتك مستعدة للإنفجار |
Un navire vient juste d'exploser sur les quais. | Open Subtitles | تعرضت سفينة للإنفجار في المرسى للتو |
Ces quatre sont morts dans l'explosion, et celui-là d'une blessure corporelle. | Open Subtitles | هؤلاء الأربعة قد ماتوا نتيجة للإنفجار وهذا الشحص قد مات نتيجة إصابة جسدية |
Et chaque vue nous rapproche pas à pas de l'explosion d'un site et de nombreux morts. | Open Subtitles | و كل زائر يُقرِّبنا خطوة للإنفجار و حصد الأرواح |
Comme vous pouvez le voir, elles ont été tuées par un traumatisme frontal dû à l'explosion. | Open Subtitles | لم يظهر أى مفاجئات. كما يمكنك أن ترى كلا الضحيتان تم قتلهما نتيجة صدمة حادة كنتيجة للإنفجار. |
Avec l'espoir de le faire passer pour une conséquence de l'explosion. | Open Subtitles | آملا في جعلها تبدو كحادثة، كنتيجة للإنفجار. |
La police locale est venue après l'explosion. | Open Subtitles | في مستشفى المقاطعة رجال الشرطة المحليين إستجابوا للإنفجار |
C'est explosif, tu vois ça ? | Open Subtitles | انها قابله للإنفجار اترى ذلك؟ |
J'allais oublier. L'oreillette est un engin explosif. | Open Subtitles | ...سماعات الأذن أيضاً قابلة للإنفجار |
Écoutes, un pain de C4 est un explosif puissant. | Open Subtitles | إسمع، رزمة من الـ(سي4) كافية للإنفجار |
9. Il semble avoir atteint son objectif puisque la situation, même si elle demeure fragile, n'est pas à proprement parler explosive. | UN | ٩ - ويبدو أنه قد بلغ غايته، إذ أن الحالة وإن كانت لا تزال حرجة، إلا أنها لم تعد في وضع قابل لﻹنفجار. |