ويكيبيديا

    "للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de pentabromodiphényléther
        
    • octabromodiphényléther
        
    • pentaBDE
        
    • du pentabromodiphényléther
        
    La Présidente a répondu que cette question serait traitée à un stade ultérieur par des groupes de rédaction, de même que la question connexe de la cohérence dans le traitement des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther et des mélanges commerciaux d'octabromodiphényléther. UN وردت الرئيسية بأن هذه المسألة سيتم تناولها في مرحلة لاحقة في أفرقة الصياغة، إلى جانب القضية المتعلقة بالاتساق في معاملة الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    Le secrétariat a été prié d'élaborer une recommandation à l'intention de la Conférence des Parties concernant l'inscription des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther à l'Annexe III de la Convention. UN وطلب من الأمانة صياغة توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المرفق الثالث من الاتفاقية.
    c) Mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther UN (ج) الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    Pour la recherche, on a utilisé certains termes mais aussi les numéros du CAS, les noms et les synonymes des pentaBDE et des octaBDE ainsi que les technologies présentant un intérêt. UN وشملت العبارات المستخدمة في البحث مجموعات مؤلفة من الأرقام في دائرة المستخلصات الكيميائية والأسماء والمرادفات للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم وللإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم، فضلاً عن التكنولوجيات ذات الأهمية في هذا الصدد.
    Mme Arroyo a précisé que la notification émanant du Japon portait sur une interdiction de l'utilisation industrielle du pentabromodiphényléther. UN 99 - قالت السيدة آرويو إن الإخطار المقدم من اليابان يتعلق بفرض حظر على الاستخدام الصناعي للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم.
    Elle a précisé que la notification émanant du Canada portait sur une interdiction des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther et de leur utilisation industrielle. UN 94 - وقالت إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بحظر مفروض على الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم واستخدامها في الأغراض الصناعية.
    Mme Arroyo a précisé que la notification émanant de la Communauté européenne portait sur une réglementation stricte de l'utilisation industrielle des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther. UN 96 - قالت السيدة آرويو إن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية يتعلق بتقييد شديد على الاستخدام الصناعي للخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم.
    Mme Arroyo a précisé que la notification émanant de la Norvège portait sur une interdiction des utilisations industrielles des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther. UN 105- قالت السيدة آرويو إن الإخطار المقدم من النرويج يتعلق بفرض حظر على الاستخدامات الصناعية للخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم.
    Le Comité a décidé, dans la mesure où les notifications émanant du Canada, de la Communauté européenne et de la Norvège avaient été considérées comme satisfaisant aux critères de l'Annexe I et de l'Annexe II de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties l'inscription des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther à l'Annexe III de la Convention. UN 110- ووافقت اللجنة على أنه نظراً لأن الإخطارات المقدمة من كندا والجماعة الأوروبية والنرويج تبين أنها تستوفي معايير المرفقين الأول والثاني للاتفاقية، فينبغي للجنة أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المرفق الثالث للاتفاقية.
    B. Recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription du tétrabromodiphényléther et du pentabromodiphényléther présents dans les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN باء - توصية إلى مؤتمر الأطراف بإدراج الإيثير الثنائي الفينيل الرباعي البروم والإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم الموجودة في المزائج التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Le Comité était saisi de cinq notifications et de pièces justificatives concernant les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther transmises par le Canada, la Communauté européenne, la Norvège et le Japon, figurant dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.7/8 et Add.1 à 4. UN 91 - كان معروضاً أمام اللجنة خمسة إخطارات ووثائق داعمة عن الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم مقدمة من كندا، والجماعة الأوروبية() والنرويج، واليابان، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.7/8 وAdd.1 - 4.
    La notification présentée par la Communauté européenne indique que le pentabromodiphényléther (pentaBDE) est essentiellement un mélange de congénères de tétrabromodiphényléther (tétraBDE), de pentabromodiphényléther (pentaBDE) et d'hexabromodiphényléther (hexaBDE). UN جاء في الإخطار الوارد من الجماعة الأوروبية أن المزيج التجاري للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم (pentaBDE) هو في معظم تكوينه مزيج من متجانسات الإيثير الثنائي الفينيل الرباعي البروم (tetraBDE)، والإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم والإيثير الثنائي الفينيل السداسي البروم.
    M. Goji a précisé que la notification émanant de la Communauté européenne portait sur une réglementation stricte de l'utilisation industrielle de l'octabromodiphényléther. UN 121- قال السيد غوجي إن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية يتعلق بتقييد شديد للاستخدام الصناعي للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم.
    Figure 1 : Diagramme schématique du cycle de vie du pentaBDE (d'après Alcock, 2003) UN الشكل 1: رسم بياني تخطيطي للدورة العمرية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم (مقتبس من ألكوك (Alcock 2003))

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد