ويكيبيديا

    "للاتجاهات والمنظورات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des tendances et des perspectives
        
    • des tendances et perspectives
        
    La présente note est soumise conformément à la résolution 59/250 de l'Assemblée générale, dans laquelle elle priait le Conseil économique et social d'entreprendre tous les trois ans un examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement. UN تقدم هذه المذكرة وفقا لقرار الجمعية العامة 59/250 الذي طُلب فيه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجري كل ثلاث سنوات استعراضا شاملا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    L'Assemblée générale, au paragraphe 23 de la résolution 59/250, a prié le Conseil économique et social d'entreprendre tous les trois ans un examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 23 من قراراها 59/250، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجري كل ثلاث سنوات استعراضاً شاملاً للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    À sa 23e séance, le 11 juillet, le Conseil a tenu une réunion-débat sur l'examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement. UN 2 - في الجلسة 23 المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    Le rapport fait également suite à la demande formulée par l'Assemblée au paragraphe 23 de cette même résolution 59/250, selon laquelle le Conseil économique et social était prié d'entreprendre à sa session de fond de 2006, un examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement. UN كما يستجيب التقرير للطلب الورد في الفقرة 23 من القرار 59/250 بأن يدرج المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام 2006، استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في تمويل التعاون الإنمائي.
    Il devrait en outre entreprendre régulièrement, un examen complet des tendances et perspectives des ressources financières du système de coopération des Nations Unies pour le développement par comparaison avec d'autres formes internationales d'aide au développement. UN وينبغي للمجلس أيضا أن يضطلع بشكل منتظم، باستعراض شامل للاتجاهات والمنظورات الخاصة بالموارد المالية للتعاون الإنمائي الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة بالمقارنة إلى أشكال أخرى من المساعدة الإنمائية الدولية.
    23. Prie le Conseil économique et social d'entreprendre tous les trois ans, à compter de 2006, un examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement; UN 23 - تطلـب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجـري كل ثلاث سنوات، اعتبارا من عام 2006، استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي؛
    23. Prie le Conseil économique et social d'entreprendre tous les trois ans, à compter de 2006, un examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement ; UN 23 - تطلـب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجـري كل ثلاث سنوات، اعتبارا من عام 2006، استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي؛
    À sa 23e séance, le 11 juillet, le Conseil a tenu une réunion-débat sur l'examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement. UN 2 - في الجلسة 23 المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    L'Assemblée générale, au paragraphe 23 de sa résolution 59/250, a prié le Conseil économique et social d'entreprendre tous les trois ans, à compter de 2006, un examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة 23 من قرارها 59/250 أن يجـري كل ثلاث سنوات استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement (résolution 59/250 de l'Assemblée générale, par. 23) UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في مجال التمويل من أجل التعاون الإنمائي (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 23)
    En outre, à sa cinquante-neuvième session, au paragraphe 23 de sa résolution 59/250, l'Assemblée générale a prié le Conseil d'entreprendre tous les trois ans, à compter de 2006, un examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement. UN وفي الدورة التاسعة والخمسين أيضا، وفي الفقرة 23 من القرار 59/250، طلبت الجمعية العامة إلى المجلس أن يجـري كل ثلاث سنوات، اعتبارا من عام 2006، استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement (par. 23 de la résolution 59/250 de l'Assemblée générale) UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 23)
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement (résolution 59/250, par. 23, de l'Assemblée) UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 23)
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement (résolution 59/250 de l'Assemblée générale, par. 23) UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في مجال التمويل من أجل التعاون الإنمائي (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 23)
    Au paragraphe 23 de sa résolution 59/250, l'Assemblée générale a prié le Conseil économique et social d'entreprendre tous les trois ans, à compter de 2006, un examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement. UN وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 23 من قرارها 59/250 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجـري كل ثلاث سنوات، اعتبارا من عام 2006، استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    La Fédération de Russie est prête à examiner la question plus avant dans la mesure où elle s'y intéresse elle-même en sa qualité de nouveau donateur d'aide au développement, et considère qu'une telle discussion pourrait se tenir en même temps que l'examen d'ensemble des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement, pendant la session annuelle de 2006 du Conseil économique et social. UN وقال إن الاتحاد الروسي على استعداد لمواصلة مناقشة المسألة، مع مراعاة مصلحته كجهة مانحة ناشئة للمساعدة الإنمائية، ويعتقد أن هذه المناقشة يمكن إجراؤها بالترافق مع الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات المتوقَّعة في التمويل من أجل التعاون الإنمائي أثناء الدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في سنة 2006.
    Il complète le rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la résolution 59/250 de l'Assemblée générale (E/2006/58) et donne suite à la demande de l'Assemblée qui, dans sa résolution 59/250 (par. 23), a prié le Conseil économique et social de procéder, à sa session de fond de 2006, à un examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement. UN ويأتي مكملا لتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 (E/2006/58) ويستجيب لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 59/250 (الفقرة 23) بأن يجري المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006 استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    Il complète le rapport sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la résolution 59/250 de l'Assemblée générale (E/2006/58) et donne suite à la demande de l'Assemblée qui, dans sa résolution 59/250 (par. 23), a prié le Conseil économique et social de procéder, à sa session de fond de 2006, à un examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement. UN ويأتي مكملا للتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 (E/2006/58) ويستجيب لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 59/250 (الفقرة 23) بأن يجري المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006 استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    40. Rappelle qu'au paragraphe 23 de sa résolution 59/250 du 22 décembre 2004, l'Assemblée générale l'a prié d'entreprendre tous les trois ans un examen complet des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement, et prie le Secrétaire général de faire figurer tous les éléments de cet examen dans ses rapports biennaux au Forum pour la coopération en matière de développement à partir de 2012; UN 40 - يذكر بطلب الجمعية العامة في الفقرة 23 من قرارها 59/250 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجري كل ثلاث سنوات استعراضاً شاملاً للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج، اعتباراً من عام 2012، جميع العناصر الواردة في هذا التقرير في التقرير الذي يقدمه كل سنتين إلى منتدى التعاون الإنمائي؛
    Prie le Conseil économique et social de procéder régulièrement, dans le cadre de son débat consacré aux activités opérationnelles, à un examen approfondi des tendances et perspectives du financement de la coopération du système des Nations Unies pour le développement, par rapport aux autres formes de coopération multilatérale pour le développement; UN " 9 - تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يجري على أساس منتظم، في جزء الأنشطة التنفيذية التابع له، استعراضا شاملا للاتجاهات والمنظورات في مجال تمويل التعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، مع مقارنته بأشكال التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف الأخرى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد