Conseiller, délégation chinoise aux réunions annuelles de l'Union interparlementaire | UN | مستشار الوفد الصيني في الاجتماعات السنوية للاتحاد البرلماني الدولي |
La direction de la délégation permanente de l'Union interparlementaire ne comprend que des femmes. | UN | وقيادة الوفد الدائم للاتحاد البرلماني الدولي كلها مشكلة من نساء فقط. |
Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire. | UN | المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي |
:: L'Association des secrétaires généraux des parlements (ASGP) a décidé d'adapter aux administrations parlementaires les outils d'auto-évaluation de l'UIP. | UN | :: قررت رابطة الأمانات العامة للبرلمانات إعداد نسخة من مجموعة أدوات التقييم الذاتي للاتحاد البرلماني الدولي لتقديمها إلى الإدارات البرلمانية بصفة خاصة. |
Déclaration du Président de l'Assemblée de l'UIP sur les objectifs du Millénaire pour le développement que la 123e Assemblée a fait sienne | UN | بيان من رئيس الجمعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، أقرته الجمعية الـ 123 للاتحاد البرلماني الدولي |
Conférence mondiale des Présidents de parlement de l'Union interparlementaire. | UN | المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي. |
Conférence mondiale des présidents de parlement de l'Union interparlementaire. | UN | المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي. |
Résolution adoptée à l'unanimité par la cent vingt-sixième Assemblée de l'Union interparlementaire | UN | قرار اتخذته بالإجماع الجمعية 126 للاتحاد البرلماني الدولي |
Je voudrais en outre exprimer ma reconnaissance au Secrétaire général de l'Union interparlementaire et à ses collaborateurs. | UN | أود أيضا، أن أشــكر بــكل الاعتزاز والتقدير اﻷمين العام للاتحاد البرلماني الدولي والسادة معاونيه. |
35. Senator Sergio Páez Verdugo, Président de la Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire | UN | 35 - السيناتور سيرخيو باييس فيردوغو، رئيس المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي |
Conseillère principale à la délégation du Gouvernement chinois à la réunion du Conseil exécutif de l'Union interparlementaire en 1997; | UN | مستشارة أقدم، وفد الحكومة الصينية إلى اجتماع المجلس التنفيذي للاتحاد البرلماني الدولي في عام 1997؛ |
Conférence mondiale des Présidents des parlements de l'Union interparlementaire | UN | المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي. |
Les documents de l'Union interparlementaire énumérés ci-après sont disponibles dans toutes les langues officielles : | UN | الوثائق التالية للاتحاد البرلماني الدولي متاحة بجميع اللغات الرسمية: |
Les documents de l'Union interparlementaire énumérés ci-après sont disponibles dans toutes les langues officielles : | UN | الوثائق التالية للاتحاد البرلماني الدولي متاحة بجميع اللغات الرسمية: |
Conférence mondiale des Présidents des parlements de l'Union interparlementaire | UN | المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي |
Résolution adoptée à l'unanimité par la 123e Assemblée de l'UIP | UN | قرار اتخذ بالإجماع خلال الجمعية الـ 123 للاتحاد البرلماني الدولي |
Reconnaît le caractère interétatique tout à fait particulier de l'UIP, | UN | يعترف بالطابع الفريد للاتحاد البرلماني الدولي بوصفه منظمة مشتركة بين الدول، |
Sous-objectif : moderniser le site Web de l'UIP et le transformer en un outil d'information dynamique permettant de communiquer dans les deux sens avec les parlementaires | UN | الهدف الفرعي: تحديث الموقع الشبكي للاتحاد البرلماني الدولي وجعله موردا حيويا للتفاعل مع الدوائر البرلمانية العالمية |
du monde entier Le site Web de l'UIP sera remanié. | UN | سيتم تجديد ملامح الموقع الشبكي للاتحاد البرلماني الدولي. |
De plus, elle a prononcé le discours liminaire à la cent vingt-quatrième assemblée de l'UIP à Panama. | UN | وألقت كذلك الكلمة الرئيسية في الجمعية 124 للاتحاد البرلماني الدولي في مدينة بنما. |
Nous espérons qu'on trouvera l'occasion de donner à l'UIP la possibilité de présenter les résultats de cette Conférence à l'Assemblée du millénaire, l'année prochaine. | UN | ونأمل أن تتاح الفرصة للاتحاد البرلماني الدولي لكي يعرض نتائج ذلك المؤتمر على الجمعية اﻷلفية في العام القادم. |
L'UIP devrait continuer de sensibiliser les parlementaires à l'utilité de leur participation aux activités et processus en rapport avec l'ONU. | UN | وينبغي للاتحاد البرلماني الدولي مواصلة توعية النواب بأهمية مشاركتهم في الأنشطة والعمليات ذات الصلة بالأمم المتحدة. |
Le rapport du Secrétaire général est particulièrement détaillé et instructif dans sa description des efforts coordonnés engagés par l'UIP et le système des Nations Unies. | UN | وجاء تقرير اﻷمين العام أكثر شمولا وتضمن معلومات تصف الجهود المنسقة للاتحاد البرلماني الدولي ومنظومة اﻷمم المتحدة. |
Nous nous réjouissons que l'UIP se soit vu octroyer à l'unanimité le statut d'observateur par l'ONU. | UN | لذا فإننا نشعر بسعادة خاصة لرؤية الجمعية العامة للأمم المتحدة توافق بالإجماع على منح وضع المراقب للاتحاد البرلماني الدولي. |