Les procédures et structures de gestion conjointes des trois conventions sont opérationnelles | UN | عمليات الإدارة والهياكل التشغيلية المشتركة للاتفاقيات الثلاثة |
Afin de respecter l'autonomie juridique des trois conventions, aucune décision ne sera prise au cours des sessions ordinaires simultanées. | UN | ومراعاةً للاستقلال القانوني للاتفاقيات الثلاثة لن تُتخذ أي قرارات خلال الجلسات العادية المتزامنة. |
Afin de respecter l'autonomie juridique des trois conventions, aucune décision ne sera prise au cours des séances simultanées des réunions ordinaires. | UN | ومراعاةً للاستقلال القانوني للاتفاقيات الثلاثة لن تُتخذ أي قرارات خلال الجلسات العادية المتزامنة. |
Des services communs aux trois conventions en matière de technologies de l'information sont mis en place | UN | تقديم خدمات مشتركة لتقانة المعلومات للاتفاقيات الثلاثة |
Institutionnalisation des services conjoints de gestion financière et de vérification des comptes pour les trois conventions | UN | خدمات الإدارة المالية والمراجعة المشتركة للاتفاقيات الثلاثة بطريقة مؤسسية |
Les procédures et structures de gestion conjointes aux trois conventions sont opérationnelles | UN | الحصيلة عمليات الإدارة والهياكل التشغيلية المشتركة للاتفاقيات الثلاثة |
Les Parties souhaiteront peut-être également identifier les éléments clés permettant d'assurer un financement durable, prévisible, adéquat et accessible pour l'ensemble des trois conventions. | UN | وقد ترغب الأطراف أيضاً في تحديد عناصر رئيسية ذات صلة لضمان تمويل مستدام يمكن التنبؤ به وكافي وسهل الوصول إليه للاتفاقيات الثلاثة جميعها. |
Les Parties souhaiteront peut-être également identifier les éléments clés permettant d'assurer un financement durable, prévisible, adéquat et accessible pour l'ensemble des trois conventions. | UN | وقد ترغب الأطراف أيضاً في تحديد عناصر رئيسية ذات صلة لضمان تمويل مستدام يمكن التنبؤ به وكافي وسهل الوصول إليه للاتفاقيات الثلاثة جميعها. |
Leur objectif est d'encourager un franc partage de vues et d'expériences entre participants, concernant l'application conjointe des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial. | UN | ويتمثل الهدف من الموائد المستديرة في التشجيع على تبادل مفتوح لوجهات النظر والخبرات فيما بين المشتركين بشأن التنفيذ المشترك للاتفاقيات الثلاثة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية. |
D'autres Parties ont réclamé des < < rapports conjoints > > sur la mise en œuvre synergique des trois conventions. | UN | ودعت أطراف أخرى إلى " تقديم تقارير مشتركة " عن التنفيذ التآزري للاتفاقيات الثلاثة. |
Ces progrès ont été réalisés après avoir adressé des requêtes spécifiques aux Parties, aux secrétaires exécutifs des secrétariats des trois conventions et au Directeur exécutif du PNUE. | UN | وتحقق هذا التقدم بتوجيه طلبات محددة للأطراف وللأمانات التنفيذية للاتفاقيات الثلاثة وللمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Activités conjointes : de telles activités sont déjà mises en œuvre au titre des programmes d'activité des trois conventions déjà approuvés. | UN | 23 - الأنشطة المشتركة: تُنفذ هذه الفئة من الأنشطة قبلاً في ضوء برامج العمل المعتمدة للاتفاقيات الثلاثة. |
Dans ce contexte, et comme mentionné dans le paragraphe précédent, une analyse plus synergique de l'impact négatif des fluctuations monétaires sur les budgets-programmes des trois conventions pourrait également être souhaitable à un certain moment dans le futur. | UN | وفي هذا السياق، وكما ذكر في الفقرة السابقة، قد يكون من المستحسن أيضاً إجراء استعراض تآزري بقدر أكبر في المستقبل للأثر السلبي لتقلبات العملات على الميزانيات البرنامجية للاتفاقيات الثلاثة. |
Le service juridique des trois conventions est opérationnel | UN | خدمات قانونية عاملة للاتفاقيات الثلاثة |
Le service juridique des trois conventions est opérationnel | UN | خدمات قانونية عاملة للاتفاقيات الثلاثة |
Le service juridique des trois conventions est opérationnel | UN | خدمات قانونية عاملة للاتفاقيات الثلاثة |
Des services communs aux trois conventions en matière de technologies de l'information sont mis en place | UN | تقديم خدمات مشتركة لتقانة المعلومات للاتفاقيات الثلاثة |
Des services communs aux trois conventions en matière de technologies de l'information sont mis en place | UN | تقديم خدمات مشتركة لتكنولوجيا المعلومات للاتفاقيات الثلاثة |
La préparation d'un plan de travail conjoint révisé destiné à être présenté aux conférences des Parties aux trois conventions en vue d'une adoption en 2011; | UN | (ب) إعداد خطة عمل مشتركة منقحة لعرضها على مؤتمرات الأطراف للاتفاقيات الثلاثة لإقرارها في 2011؛ |
Institutionnalisation des services conjoints de gestion financière et de vérification des comptes pour les trois conventions | UN | خدمات الإدارة المالية والمراجعة المشتركة للاتفاقيات الثلاثة بطريقة مؤسسية |
Institutionnalisation des services conjoints de gestion financière et de vérification des comptes pour les trois conventions | UN | خدمات الإدارة المالية والمراجعة المشتركة للاتفاقيات الثلاثة بطريقة مؤسسية |
Les procédures et structures de gestion conjointes aux trois conventions sont opérationnelles | UN | الحصيلة عمليات الإدارة والهياكل التشغيلية المشتركة للاتفاقيات الثلاثة |