ويكيبيديا

    "للاتفاقية الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la Convention régionale
        
    • la Convention régionale de
        
    Nous participons activement à l'élaboration d'un protocole additionnel à la Convention régionale de l'Association sud-asiatique de coopération régionale sur la répression du terrorisme. UN ونشارك بحماس في تطوير البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لقمع الإرهاب.
    Protocole additionnel à la Convention régionale de l'ASACR sur la répression du terrorisme Les États membres de l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR), UN البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية المتعلقة بقمع الإرهاب لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
    Protocole additionnel de 2004 à la Convention régionale de l'ASACR sur la répression du terrorisme. UN تاء - بروتوكول 2004 الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب
    V. Protocole additionnel à la Convention régionale de l'ASACR sur la répression du terrorisme, 2004 UN تاء - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب، 2004
    Une réunion à Sri Lanka va bientôt élaborer un protocole additionnel à la Convention régionale sur la répression du terrorisme, de l'Association sud-asiatique de coopération régionale. UN وعما قريب سينعقد اجتماع في سري لانكا لصياغة بروتوكول إضافي للاتفاقية الإقليمية لمقاومة الإرهاب لاتحاد جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    Le douzième sommet de l'Association a adopté un Protocole additionnel à la Convention régionale en janvier 2004. UN وقد تبنى المؤتمـر الثانـى عشر للرابطـة في كانون الثانى/يناير 2004 البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية.
    Le Royaume du Bhoutan est partie i) à la Convention régionale de l'ASACR pour la répression du terrorisme, ii) à la Convention de l'ASACR relative aux stupéfiants et aux substances psychotropes, et iii) au Protocole additionnel se rapportant à la Convention régionale de l'ASACR pour la répression du terrorisme. UN مملكة بوتان دولة طرف في ' 1` الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب، و ' 2` اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية، و ' 3` البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب.
    V. Protocole additionnel à la Convention régionale de l'ASACR sur la répression du terrorisme, 2004 UN تاء - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب (2004)
    Les pays membres de l'ASACR ont également adopté au début de 2004 le Protocole additionnel à la Convention régionale sur la répression du terrorisme, qui renforce la Convention de l'ASACR de 1997. UN واعتمدت أيضاً منطقة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في أوائل عام 2004 البرتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، بشأن قمع الإرهاب، الذي يعزز تلك الاتفاقية المعقودة في عام 1997.
    V. Protocole additionnel à la Convention régionale de l'ASACR sur la répression du terrorisme, adopté à Islamabad le 6 janvier 2004. UN تاء - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب، المعتمد في إسلام أباد في 6 كانون الثاني/يناير 2004.
    V. Protocole additionnel à la Convention régionale de l'ASACR sur la répression du terrorisme, adopté à Islamabad le 6 janvier 2004 : état au 16 mai 2005; UN (ت) البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب، الذي أقر في إسلام أباد في 6 كانون الثاني/يناير 2004: الحالة في 16 أيار/مايو 2005؛
    L'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR) a adopté un Protocole additionnel à la Convention régionale de l'ASACR sur la répression du terrorisme, à laquelle le Népal est partie, au même titre que les six autres membres de l'Association. UN 58 - وأوضح أن رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي اعتمدت بروتوكولا إضافيا للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب. ونيبال طرف في الاتفاقية مع الأعضاء الستة الآخرين في الرابطة.
    d) Protocole additionnel à la Convention régionale de l'ASACR sur la répression du terrorisme (voir annexe IV). UN (د) البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية المتعلقة بقمع الإرهاب لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي (انظر المرفق الرابع).
    La signature du Protocole additionnel à la Convention régionale de l'ASACR sur la répression du terrorisme en vue de combattre efficacement le financement du terrorisme est un nouveau témoignage de notre volonté résolue d'éliminer le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations en Asie du Sud. UN 32 - وإن توقيع البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا بشأن مكافحة الإرهاب لمعالجة تمويل الإرهاب معالجة فعالة إنما هو مظهر آخر لعزمنا على استئصال الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره من جنوب آسيا.
    La Constitution du Bhoutan, le Code pénal du Bhoutan, la loi relative aux taxes sur les ventes, aux droits de douane et aux droits indirects, la loi sur les armes à feu et les munitions, la loi d'habilitation relative à la Convention régionale de l'ASACR sur la répression du terrorisme figurent parmi les principaux éléments de la législation nationale traitant des questions abordées dans la résolution 1540 (2004). UN ومن ضمن القوانين الرئيسية التي تتناول المسائل الواردة في القرار 1540 (2004) الدستور، والقانون الجنائي، وقانون الضريبة على المبيعات والجمارك والمكوس، وقانون الأسلحة النارية والذخائر، والقانون التطبيقي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب.
    Y. Protocole additionnel à la Convention régionale de l'ASACR sur la répression du terrorisme, adopté à Islamabad le 6 janvier 2004 (entré en vigueur le 12 janvier 2006) : les sept États membres de l'ASACR (Bangladesh, Bhoutan, Inde, Maldives, Népal, Pakistan et Sri Lanka) sont tous parties au Protocole; UN ذال - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن بقمع الإرهاب، الذي اعتُمد في إسلام أباد في 6 كانون الثاني/يناير 2004 (دخل حيز النفاذ في 12 كانون الثاني/يناير 2006): جميع الدول السبع الأعضاء في الرابطة (باكستان، بنغلاديش، بوتان، سري لانكا، ملديف، نيبال، الهند) هي أطراف في هذا البروتوكول الإضافي؛
    Y. Protocole additionnel à la Convention régionale de l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR) sur la répression du terrorisme, adopté à Islamabad le 6 janvier 2004 (entré en vigueur le 12 janvier 2006) : les sept États membres de l'ASACR (Bangladesh, Bhoutan, Inde, Maldives, Népal, Pakistan et Sri Lanka) sont tous parties au Protocole; UN ذال - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب شرق آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب، المعتمد في إسلام أباد يوم 6 كانون الثاني/يناير 2004 (دخل حيز السريان في 12 كانون الثاني/يناير 2006): جميع الدول السبع أعضاء الرابطة (باكستان، بنغلاديش، بوتان، سري لانكا، ملديف، نيبال، والهند) أطراف في البروتوكول الإضافي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد