ويكيبيديا

    "للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Convention MARPOL
        
    Il semble qu'il y ait de graves incertitudes concernant l'application des dispositions de l'annexe I de la Convention MARPOL aux FPSO, ainsi qu'aux unités flottantes d'entreposage (FSU). UN وثمة شكوك خطيرة فيما يبدو بشأن تطبيق أحكام المرفق اﻷول للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن على المرافق العائمة لﻹنتاج والتخزين والتفريغ وأيضا على وحدات التخزين العائمة.
    En outre, l'OMI a reconnu qu'il fallait procéder à un examen général de l'annexe VI de la Convention MARPOL et du Code technique sur les NOx et en réviser les dispositions en tenant compte des avancées technologiques et de la nécessité de réduire encore la pollution atmosphérique due aux navires. UN علاوة على ذلك، وافقت المنظمة البحرية الدولية على الحاجة إلى إجراء استعراض عام لكل من المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن والمدونة التقنية لأكسيد النيتروز بغرض تنقيح موادها لكي تأخذ بعين الاعتبار التكنولوجيا الراهنة والحاجة إلى زيادة خفض مستوى تلوث الهواء من السفن.
    L'annexe VI révisée de la Convention MARPOL permettrait d'avoir une zone de contrôle des émissions désignée pour les oxydes de soufre et les particules, ou oxydes d'azote, ou les trois types d'émissions provenant des navires. UN 177 - وسيسمح المرفق السادس المنقح للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن بمنطقة لمراقبة الانبعاثات تُعين لأكاسيد الكبريت والمواد الجسيمية، أو الأكاسيد الأحادية النيتروجين، أو كل الأنواع الثلاثة من الانبعاثات الناجمة عن السفن.
    Il a également souligné que les obligations régissant le traitement de ces substances à bord des navires figuraient dans la Règle 12 de l'Annexe VI de la Convention MARPOL qui réglemente ces substances conformément au Protocole de Montréal et en interdit tous les rejets délibérés. UN وبينت أمانة المنظمة البحرية العالمية أيضاً أن الشروط التي تحكم معاملة المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة على متن السفن ترد في المادة 12 من المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن الذي ينظم هذه المواد على غرار بروتوكول مونتريال ويحظر كل التسربات المقصودة.
    11. D'inviter les Parties qui sont parties contractantes à l'annexe VI de la Convention MARPOL à exercer leur droit de contrôler les conditions dans lesquelles des substances réglementées sont conservées à bord des navires, leur quantité et les registres connexes. UN 11 - يدعو الأطراف المتعاقدة على المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن إلى ممارسة حقها في رصد الشروط التي يتم بموجبها الاحتفاظ بمواد خاضعة للرقابة على متن السفن، وكمية هذه المواد، والسجلات المرتبطة بها.
    11. D'inviter les Parties qui sont parties contractantes à l'annexe VI de la Convention MARPOL à exercer leur droit de contrôler les conditions dans lesquelles des substances réglementées sont conservées à bord des navires, leur quantité et les registres connexes. UN 11 - يدعو الأطراف المتعاقدة على المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن إلى ممارسة حقها في رصد الشروط التي يتم بموجبها الاحتفاظ بمواد خاضعة للرقابة على متن السفن، وكمية هذه المواد، والسجلات المرتبطة بها.
    Examen de l'annexe V de la Convention MARPOL. Le Comité de la protection du milieu marin est convenu de prolonger la date d'achèvement des travaux du Groupe de correspondance concernant l'examen de l'annexe V de la Convention MARPOL (déchets) jusqu'en 2009. UN 172 - استعراض المرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن - وافقت لجنة حماية البيئة البحرية على تمديد الموعد المستهدف لإنجاز عمل فريق المراسلات المعني باستعراض المرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن (القمامة) إلى عام 2009.
    À la suite de la décision adoptée par le Comité de la protection du milieu marin en 2010, les normes applicables aux rejets dans la zone spéciale de la région des Caraïbes conformément à l'annexe V (Ordures) de la Convention MARPOL 73/78 sont entrées en vigueur le 1er mai 2011. UN 240 - وعقب مقرر اعتمدته لجنة حماية البيئة البحرية في عام 2010، أصبحت شروط التصريف بالنسبة للمنطقة الخاصة في منطقة البحر الكاريبي الكبرى بموجب الملحق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973 بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 (القمامة) نافذة المفعول اعتبارا من 1 أيار/مايو 2011.
    Les modifications proposées au code technique relatif aux oxydes d'azote comprennent un nouveau chapitre sur la certification des moteurs existants afin de tenir compte de l'approche convenue pour la réglementation concernant les oxydes d'azote des moteurs construits avant 2000 dans la proposition de modification de l'annexe VI de la Convention MARPOL. UN وتشمل التعديلات المقترح إدخالها على المدونة التقنية للأكاسيد الأحادية النيتروجين فصلاً جديداً عن منح الرخص للمحركات الموجودة لمراعاة النهج المتفق عليه بخصوص أنظمة الأكاسيد الأحادية النيتروجين بالنسبة إلى المحركات المصنوعة قبل عام 2000 الواردة في المرفق السادس المعدل المقترح للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن().
    L'annexe VI de la Convention MARPOL 73/78 relative à la prévention de la pollution atmosphérique due aux navires, adoptée en 1997, détermine les limites fixées pour les principaux polluants atmosphériques présents dans les gaz d'échappement des navires, notamment les oxydes de soufre (SOx) et les oxydes d'azote (NOx), et interdit les émissions délibérées de substances appauvrissant la couche d'ozone. UN 248 - إن المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن 73/78، والمتعلق بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن، والذي اعتُمد في عام 1997، ينص على حدودٍ لملوثات الهواء الرئيسية التي يحويها غاز عادم السفن، بما في ذلك أكاسيد الكبريت(SOx) وأكاسيد النيتروجين (NOx)، ويحظر الانبعاثات المتعمدة للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Zones spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables. À sa soixante-deuxième session, en juillet 2011, le Comité de la protection du milieu marin a adopté des amendements à l'annexe IV (Prévention de la pollution par les eaux usées rejetées par les navires) de la Convention MARPOL 73/78 afin de ménager la possibilité de désigner la mer Baltique zone spéciale (voir par. 194). UN 238 - المناطق الخاصة والمناطق البحرية الشديدة الحساسية - اعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية، في دورتها الثانية والستين المعقودة في تموز/يوليه 2011، تعديلات على المرفق الرابع للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 (منع التلوث الناجم عن مياه الصرف الآتية من السفن) لتشمل إمكانية تعيين بحر البلطيق منطقة خاصة (انظر الفقرة 194)().
    Elle a entrepris des activités de suivi concernant l'annexe VI de la Convention MARPOL (règles de prévention de la pollution atmosphérique due aux navires), le Code technique sur les NOx (oxyde nitreux), la réduction des émissions de gaz à effet de serre par les navires et la coopération entre son secrétariat et celui de la Convention-cadre sur les changements climatiques. UN وتشارك في أنشطة متابعة تتعلق بكل من المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن (المواد المتعلقة بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن)، والمدونة التقنية لأكسيد النيتروز، وخفض انبعاثات غازات الدفيئة من السفن، والتعاون بين أمانتي المنظمة البحرية الدولية واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد