Annexe IV : Calendrier des réunions pour la période 2012-2018 : projet de résolution | UN | المرفق الرابع: الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2012-2018: مشروع قرار المرفق الأول |
Le Conseil sera saisi du calendrier des réunions pour le reste de l'année 2000 et d'un calendrier indicatif pour 2001. | UN | سيعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2000 وجدول زمني إرشادي لعام 2001. |
Le Conseil sera saisi du calendrier des réunions pour le reste de l'année 1998 et d'un calendrier indicatif pour 1999, approuvés par le Bureau et les coordonnateurs. Le cas échéant, il sera également saisi d'une note sur les éventuelles modifications recommandées. | UN | سيعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام ٨٩٩١ وجدول زمني ارشادي لعام ٩٩٩١، بالصيغة التي وافق بها المكتب والمنسقون على المسائل المتعلقة بالجدول الزمني، إلى جانب مذكرة بشأن أية تعديلات أخرى يوصى بها، إذا لزمت. |
Le secrétariat a fait distribuer, à ma demande, un calendrier provisoire des réunions pour la semaine du 15 au 19 juin 1998. | UN | لقد قامت اﻷمانة تلبية لطلبي بتعميم جدول زمني مؤقت للاجتماعات للفترة من ٥١ إلى ٩١ حزيران/يونيه ٨٩٩١. |
− Calendrier provisoire des réunions pour le reste de l'année 2008 et pour 2009. | UN | - الجدول الزمني المؤقت للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2008 ولعام 2009 |
15. Le Comité a décidé que le calendrier des réunions pour 20092010 s'établirait comme suit: | UN | 15- وافقت اللجنة على أن يكون الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2009-2010 كما يلي: |
28. Le Conseil sera saisi du calendrier des réunions pour le reste de l'année 2003 et d'un calendrier établi à titre indicatif pour 2004. | UN | 28- سيعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2003 وجدول زمني إرشادي لعام 2004. |
16. Le Comité a décidé que le calendrier des réunions pour 20052006 s'établirait comme suit: | UN | 16- وافقت اللجنة على أن يكون الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2005-2006 كما يلي: |
36. Le Conseil sera saisi du calendrier des réunions pour le reste de l'année 2005 et d'un calendrier indicatif pour 2006. | UN | 36- سيُعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2005 وجدول زمني إرشادي لعام 2006. |
34. Le Conseil sera saisi du calendrier des réunions pour le reste de l'année 2004 et d'un calendrier établi à titre indicatif pour 2005. | UN | 34- سيعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2004 وجدول زمني إرشادي لعام 2005. |
15. Le Comité a décidé que le calendrier des réunions pour 20072008 s'établirait comme suit: | UN | 15- وافقت اللجنة على أن يكون الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2007-2008 كما يلي: |
30. Le Conseil sera saisi du calendrier des réunions pour le reste de l'année 2006 et d'un calendrier indicatif pour 2007. | UN | 30- سيُعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2006 وجدول زمني إرشادي لعام 2007. |
9. Le Conseil sera saisi du calendrier des réunions pour le reste de l'année 2007 et d'un calendrier indicatif pour une partie de l'année 2008. | UN | 9- سيُعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2007 وجدول زمني مؤقت لجزء من عام 2008. |
Calendrier des réunions pour 2012-2018 | UN | الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2012-2018 |
Annexe IV : Calendrier des réunions pour la période 2012-2018 | UN | المرفق الرابع: الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2012-2018 المرفق الأول |
Calendrier des réunions pour la période 2012-2018 | UN | الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2012-2018 |
10. Également à sa 1081e séance plénière, le Conseil a approuvé le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2011 et le calendrier indicatif pour 2012 présentés dans le document TD/B/58/CRP.1. | UN | 10- وافق المجلس، في جلسته العامة 1081 أيضاً، على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2011 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2012، كما يرد في الوثيقة TD/B/58/CRP.1. |
Le SBI souhaitera peut—être prévoir le calendrier des réunions pour la période 2000—2001, ce qui permettrait au secrétariat de prendre les dispositions nécessaires. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في توجيه اهتمامها إلى التخطيط للجدول الزمني للاجتماعات للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢. فسيتيح هذا لﻷمانة أن تتخذ الترتيبات اللازمة. |
b) A confirmer le calendrier des réunions pour 1998—1999, qui tient compte de la décision prise par le SBI à sa cinquième session (deux périodes de réunions par an, de deux semaines chacune); | UN | )ب( أن تؤكد الجدول الزمني للاجتماعات للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، وهو الجدول الذي أُعد على أساس قرار اللجنة في دورتها الخامسة )فترتان للاجتماعات سنوياً مدة كل منهما أسبوعان(؛ |
d) Calendrier des réunions pour la période 1998-1999 (paragraphes 20 et 21). | UN | )د( التقويم الزمنى للاجتماعات للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ )الفقرتان ٢٠-٢١(. |