Soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف |
Soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties | UN | مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف |
Dates, durée et lieu de la douzième Assemblée des États parties, et questions relatives aux préparatifs de celle-ci | UN | موعد الاجتماع الحادي عشر ومدته ومكان انعقاده، والمسائل المتصلة بالأعمال التحضيرية للاجتماع الثاني عشر |
Décision XII/17. Déclaration de Ouagadougou de la douzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | 12/17- إعلان واغادوغو للاجتماع الثاني عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال |
1. Ouverture de la douzième Réunion des États Parties par le Président de la onzième Réunion. | UN | 1 - افتتاح رئيس الاجتماع الحادي عشر للاجتماع الثاني عشر. |
La Réunion a examiné l'ordre du jour provisoire de la douzième Réunion (SPLOS/L.23). | UN | 12 - نظر الاجتماع في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثاني عشر (SPLOS/L.23). |
Le rapport final de la douzième Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction comprend deux parties et huit annexes, comme suit: | UN | يتضمن التقرير الختامي للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام جزأين وثمانية مرفقات، وهي على النحو التالي: |
Réalisation des objectifs du Plan d'action de Carthagène: rapport intérimaire de Genève, 2011-2012. Document soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties. | UN | تحقيق أهداف خطة عمل كارتاخينا: تقرير جنيف المرحلي 2011-2012 مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
Réalisation des objectifs du Plan d'action de Carthagène: rapport intérimaire de Genève, 2011-2012. Document soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties. | UN | تحقيق أهداف خطة عمل كارتاخينا: تقرير جنيف المرحلي 2011-2012 مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
Réalisation des objectifs du Plan d'action de Carthagène: rapport intérimaire de Genève, 2011-2012. Document soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties. | UN | تحقيق أهداف خطة عمل كارتاخينا: تقرير جنيف المرحلي 2011-2012 مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
Soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États Parties* | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف* |
7. En septembre 2012, la Mission permanente de la Pologne a informé le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties que la Pologne était encore en voie de ratifier la Convention en 2012. | UN | 7- وفي أيلول/سبتمبر 2012، أبلغت البعثة الدائمة لبولندا الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف بأن بولندا ما زالت على الطريق نحو التصديق على الاتقافية في عام 2012. |
Soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties* | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف* |
7. M. Philip Alston a été élu au poste de président et Mme Sigma Huda au poste de rapporteur de la douzième Réunion annuelle. | UN | 7- وانتخب السيد فيليب ألستون رئيساً، فيما انتخبت السيدة سيغما هدى مقررة للاجتماع الثاني عشر. |
Le PNUD a fourni au SELA une aide financière en vue de l’organisation d’un colloque sur la décentralisation et de la douzième Réunion des directeurs de la coopération technique internationale, au Guatemala, en 1997. | UN | ٢٢ - وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دعما ماليا للمنظومة لعقد ندوة عن موضوع اللامركزية، وقدم الدعم أيضا للاجتماع الثاني عشر لمديري التعاون التقني الدولي المعقود في غواتيمالا في عام ١٩٩٧. |
44. Nous avons exprimé toute notre gratitude pour l'efficacité de l'actuelle présidence en exercice et pour l'excellente organisation de la douzième Réunion des chefs d'État et de gouvernement du PCESE à Chisinau; | UN | 44 - لقد أعربنا عن تقديرنا الكبير لأعمال الرئاسة الحالية المتسمة بالفعالية، وعن أسمى آيات امتناننا للتنظيم الممتاز للاجتماع الثاني عشر لرؤساء دول وحكومات عملية التعاون بجنوب شرق أوروبا المعقود في كيشيناو؛ |
- D'adopter la Déclaration de Ouagadougou de la douzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, qui figure à l'annexe IV du rapport de la douzième Réunion des Parties; | UN | - أن يعتمد إعلان واغادوغو للاجتماع الثاني عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، على النحو الوارد في المرفق الرابع لتقرير الاجتماع الثاني عشر للأطراف. |
L'Ambassadeur de Nouvelle-Zélande, M. Don MacKay, a été élu à la présidence de la douzième Réunion. | UN | وانتُخب السفير دون ماكاي (نيوزيلندا) رئيسا للاجتماع الثاني عشر. |
La Réunion a élu par acclamation l'Ambassadeur Don Mackay (Nouvelle-Zélande) à la fonction de Président de la douzième Réunion des États Parties. | UN | 4 - وانتخب الاجتماع بالتزكية السفير دون ماكاي (نيوزيلندا) رئيسا للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
Préparatifs de la douzième Réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, qui se tiendra du 6 au 17 octobre 2014, à Pyeongchang (République de Corée) | UN | ألف - الأعمال التحضيرية للاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المقرر عقده في بيونغ شانغ، جمهورية كوريا، في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014 |
Décision proposée pour la douzième Assemblée | UN | القرار المقترح للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف |