Projet de règlement intérieur de la Plénière de la Plateforme | UN | مشروع النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر |
On entend par < < session de la Plénière > > une session ordinaire ou extraordinaire de la Plénière de la Plateforme. | UN | ' ' دورة الاجتماع العام`` تعني أي دورة عادية أو استثنائية للاجتماع العام للمنبر. |
On entend par < < session de la Plénière > > une session ordinaire ou extraordinaire de la Plénière de la Plateforme. | UN | ' ' دورة الاجتماع العام`` تعني أي دورة عادية أو استثنائية للاجتماع العام للمنبر. |
Ordre du jour provisoire, dates et lieu des futures sessions de la Plénière de la Plateforme. | UN | 9 - جدول الأعمال المؤقت، وموعد ومكان انعقاد الدورات المقبلة للاجتماع العام للمنبر. |
Point 9 : Ordre du jour provisoire, date et lieu des futures sessions de la Plénière de la Plate-forme | UN | البند 9 جدول الأعمال المؤقت، وموعد ومكان انعقاد الدورات المقبلة للاجتماع العام للمنبر |
Le présent document comprend un projet de Règlement intérieur pour la plénière de la Plateforme. | UN | وتقدم هذه الوثيقة مشروع نظام داخلي للاجتماع العام للمنبر. |
Il a également été convenu dans la résolution que la première session de la Plénière de la Plateforme déciderait des liens entre la Plateforme et le système des Nations Unies. | UN | وتقرر أيضاً أن تتخذ الدورة الأولى للاجتماع العام للمنبر قراراً بشأن الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة. |
Travaux intersessions en vue de la première session de la Plénière de la Plateforme | UN | العمل بين الدورات لإعداد الدورة الأولى للاجتماع العام للمنبر |
Le catalogue sera mis à la disposition de la première session de la Plénière de la Plateforme; | UN | وسيتاح الفهرس للاجتماع العام للمنبر في دورته الأولى؛ |
Décision IPBES/1/1 : Règlement intérieur de la Plénière de la Plateforme | UN | مقرر المنبر 1/1 - النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر |
Adopte le règlement intérieur de la Plénière de la Plateforme figurant en annexe à la présente décision. | UN | يعتمد النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر. |
Le secrétariat a fourni un appui au processus intersessions dans la perspective de la deuxième session de la Plénière de la Plateforme, avec le concours du Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature du Programme des Nations Unies pour l'environnement (WCMC). | UN | وقدمت الأمانة الدعم للعملية التي كانت جارية فيما بين الدورات في إطار التحضير للدورة الثانية للاجتماع العام للمنبر وذلك بدعم من المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Il est prévu que la troisième session de la Plénière de la Plateforme se tiendra à Bonn (Allemagne) en janvier 2015. | UN | ومن المتوقع أن تُعقد الدورة الثالثة للاجتماع العام للمنبر في بون، ألمانيا، في كانون الثاني/يناير 2015. |
On entend par < < session de la Plénière > > une session ordinaire ou extraordinaire de la Plénière de la Plateforme. | UN | 4 - ' ' دورة الاجتماع العام`` تعني أي دورة عادية أو استثنائية للاجتماع العام للمنبر. |
Rapport de la deuxième session de la Plénière de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité | UN | تقرير الدورة الثانية للاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Observations de la Chine sur les éléments du projet de programme de travail révisé de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques et du projet de Règlement intérieur de la Plénière de la Plateforme | UN | تعليقات الصين على مشروع عناصر برنامج العمل المنقح للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والنظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر |
Projet de Règlement intérieur de la Plénière de la Plateforme | UN | مشروع نظام داخلي للاجتماع العام للمنبر |
Règlement intérieur de la Plénière de la Plateforme | UN | النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر |
En particulier, il est supposé que les processus pourraient être mis en place pour permettre à la première réunion complète de la Plénière de la Plateforme d'adopter les points suivants ou de prendre une décision les concernant sur la base des projets de documents reçus : | UN | ومن المفتَرض بصفة خاصة أن يتم إقرار العمليات لإتاحة المجال لأن تعتمد الجلسة الكاملة الأولى للاجتماع العام للمنبر المذكور ما يلي أو لأن توافق عليه، استناداً إلى مشاريع الوثائق المتلقاة: |
Point 9 de l'ordre du jour : Ordre du jour provisoire, dates et lieu des futures sessions de la Plénière de la Plate-forme | UN | البند 9 من جدول الأعمال: جدول الأعمال المؤقت، وموعد ومكان انعقاد الدورات المقبلة للاجتماع العام للمنبر |
(Observations sur le projet de Règlement intérieur pour la plénière de la Plateforme) | UN | (تعليقات على مشروع النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر) |
d) Que le règlement intérieur, tel qu'il figure à l'appendice II de la présente résolution, soit appliqué par la Plateforme et pourra être modifié par la Plénière de la Plateforme. | UN | (د) يطبق المنبر النظام الداخلي بصيغته الواردة في التذييل الثاني لهذا القرار، ويمكن للاجتماع العام للمنبر أن يجري تغييرات فيه؛ |