ويكيبيديا

    "للاستخبارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de renseignement
        
    • du renseignement
        
    • de renseignements
        
    • des renseignements
        
    • CIA
        
    • Intelligence
        
    Il appartient ensuite à la Commission nationale des opérations de bourse d'informer la Cellule nationale de renseignement financier. UN وفي وقت لاحق، تُطلع اللجنة الوطنية للسندات المالية الوحدة الوطنية للاستخبارات المالية على الحالة المبلغ عنها.
    La Cellule nationale de renseignement financier a notamment pour fonctions : UN ومن مهام الوحدة الوطنية للاستخبارات المالية، نذكر ما يلي:
    Au moins 110 États se sont dotés de cellules de renseignement financier chargées d'analyser les déclarations de soupçon. UN وأنشأت 110 دول على الأقل وحدات للاستخبارات المالية لتوفير القدرات على تحليل التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة.
    Le Gouvernement sri-lankais a également créé au sein de la Banque centrale une cellule du renseignement financier pour lutter contre les transactions financières illicites. UN وأنشأت حكومة سري لانكا أيضاً وحدة للاستخبارات المالية تحت إشراف البنك المركزي لمكافحة المعاملات المالية غير المشروعة.
    Les gouvernements qui en font la demande établiront, développeront et maintiendront des services de renseignements financiers. UN وسوف تنشئ الحكومات التي تطلب المساعدة التقنية وحدات للاستخبارات المالية وتطورها وتحافظ عليها.
    Selon les informations reçues, les forces qui l'ont arrêté appartiennent au service des renseignements généraux. UN وتفيد التقارير بأن القوات التي ألقت عليه القبض تابعة للاستخبارات العامة.
    Il est doté d'une cellule de renseignement financier et est membre du Groupe Asie-Pacifique sur le blanchiment de capitaux. UN ولديها وحدة للاستخبارات المالية وهي عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    La Jordanie dispose d'un service de renseignement financier opérationnel, qui gère le régime du pays en matière de lutte contre le blanchiment d'argent; UN لدى الأردن وحدة عاملة للاستخبارات المالية تدير نظامه الخاص بمكافحة غسل الأموال
    Elle prévoit notamment la création d'un service de renseignement financier au sein de la Banque centrale. UN ويتوخّى هذا القانون، في جملة أمور، إنشاء وحدة للاستخبارات المالية داخل البنك المركزي.
    À l'initiative de la Banque centrale du Congo, la RDC s'est dotée d'une cellule nationale de renseignement financier (CENAREF) en 2008 pour lutter contre le blanchiment de capitaux. UN وبناء على مبادرة من المصرف المركزي في الكونغو، أُنشئت وحدة للاستخبارات المالية في عام 2008 لمكافحة غسل الأموال.
    Les agents et les analystes d'autres organismes de renseignement et de répression sont souvent également associés. UN وكثيراً ما تضم هذه المكاتب أيضاً موظفين ومحللين من وكالات أخرى للاستخبارات وإنفاذ القوانين.
    Sept ont établi des cellules de renseignement financier, qui ne sont cependant pas encore opérationnelles. UN وأنشأت سبع دول وحدات للاستخبارات المالية ولكنها لم تشغلها بعد.
    Centre national de renseignement sur les armes à feu et la drogue UN المركز الوطني للاستخبارات المتعلقة بالأسلحة النارية والمخدرات
    Ils ont convenu d'un programme de défense commun prévoyant la mise en place de mécanismes conjoints de surveillance des frontières et la création d'une cellule conjointe de renseignement. UN واتفقوا على برنامج مشترك للدفاع بما في ذلك آليات لمراقبة الحدود المشتركة وخلايا للاستخبارات المشتركة.
    Il n'est pas envisagé de supprimer les pouvoirs de l'Agence australienne du renseignement relatif à la sécurité en matière d'interrogatoire et de détention. UN ومسألة إلغاء سلطات الهيئة الأسترالية للاستخبارات الأمنية في مجالي الاستجواب والاحتجاز ليست محل نظر.
    En vertu de sa nomination, la Directrice des affaires féminines devient membre du Comité consultatif du renseignement et d'autres comités chargés des questions de sécurité. UN وبفضل هذا التعيين، يصبح مدير شؤون المرأة عضوا في اللجنة الاستشارية للاستخبارات وغيرها من لجان الأمن.
    Il n'est pas envisagé de supprimer les pouvoirs de l'Agence australienne du renseignement relatif à la sécurité en matière d'interrogatoire et de détention. UN ومسألة إلغاء سلطات الهيئة الأسترالية للاستخبارات الأمنية في مجالي الاستجواب والاحتجاز ليست محل نظر.
    Le Service national de renseignements douaniers sur le fret retrace les transports des marchandises pour les envois suspects. UN وترصد الوحدة الوطنية للاستخبارات المتعلقة بعمليات الشحن، التابعة للجمارك، حركة الشحن بحثا عن أي شحنات مشبوهة.
    À l'échelle nationale, un centre de renseignements spécialisé a également été créé. UN وعلى الصعيد الوطني، فقد أنشئ مركز للاستخبارات بشأن مكافحة الإرهاب.
    iv) Sainte-Lucie est en train de créer un Groupe de renseignements financiers. UN `4 ' سانت لوسيا بسبيلها أيضا إلى إنشاء وحدة للاستخبارات المالية.
    Le Service des renseignements généraux mène, dans les limites de sa compétence, des activités de lutte contre le terrorisme. UN وتتولى إدارة الدولة للاستخبارات بجورجيا مسؤولية مكافحة الإرهاب في نطاق اختصاصها.
    Bryce a rejoint la CIA lors de notre première année? Open Subtitles انضم برايس للاستخبارات في أول سنـة لنا ؟
    :: La Thaïlande est également membre du Bureau régional de liaison en matière de renseignement pour l'Asie-Pacifique (Regional Intelligence Liaison Office), dont le siège est à Tokyo. UN :: وتنضم تايلند أيضا إلى عضوية مكتب الاتصال الإقليمي للاستخبارات لآسيا والمحيط الهادئ ومقره طوكيو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد