ويكيبيديا

    "للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Stratégie internationale de prévention des catastrophes
        
    • pour la réduction des risques de catastrophe
        
    • de la Stratégie
        
    • secrétariat de la SIPC
        
    • interinstitutions pour la prévention des catastrophes
        
    Groupe consultatif du secteur privé de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (SIPC) UN الفريق الاستشاري المعني بالقطاع الخاص والتابع للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    L'UNOPS a géré 18 aides allouées à l'atténuation des effets des catastrophes, dont 10 venant en appui du rapport mondial d'évaluation du Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وشمل ذلك إصدار 10 منح لدعم تقرير التقييم العالمي للأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Salvano Briceño, Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN سالفانو بريسينيو، الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    L'exécution des activités de réduction des risques de catastrophe incombe principalement au secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    L'organisation a accompli des progrès par rapport à l'engagement qu'elle avait pris en 2009 dans le cadre du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe de réduire le risque croissant que les catastrophes font peser sur les services éducatifs et sanitaires. UN وأحرزت اليونيسيف تقدماً بشأن الالتزام المقطوع في برنامج العمل العالمي للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث لعام 2009، والذي يدعو إلى الحد من المخاطر المتزايدة الناجمة عن الكوارث على مجالي التعليم والخدمات الصحية.
    L'exécution des activités de réduction des risques de catastrophe incombe principalement au secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    Ce domaine d'action sera également l'une des priorités de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وسيكون العمل في هذا المجال أيضا نشاطا ذا أولوية بالنسبة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Fonds d'affectation spéciale de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN الصندوق الاستئماني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية
    Informer le groupe d'appui de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes à sa prochaine réunion UN تحديث معلومات فريق الدعم التابع للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث خلال اجتماعه القادم
    Un formulaire d'inscription sera établi à cet effet et affiché sur le site Web de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وسوف يتم لهذا الغرض إعداد استمارة تسجيل تكون متاحة في موقع الويب التابع للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    L’équipe spéciale devrait orienter ses travaux d’après les objectifs directeurs de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes qui ont été exposés précédemment. UN ١٦ - وسوف تتبع فرقة العمل، في قيامها بأعمالها، المبادئ التوجيهية للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث المبينة أعلاه.
    Projet de Secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN اﻷمانة المقترحة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    L'exécution des activités de réduction des risques de catastrophe incombe principalement au secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    L'exécution des activités de réduction des risques de catastrophe incombe principalement au secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    L'exécution des activités de réduction des risques de catastrophe incombe principalement au secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    L'exécution des activités de prévention des catastrophes naturelles incombe principalement au secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    J'ai pour ma part eu le privilège de travailler en collaboration avec le Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN وقد تشرفت شخصيا بالمشاركة في عقد اجتماع الأمانة المشتركة بين الوكالات والتابعة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Le Fonds d''affectation spéciale de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes est un soutien important à cet égard. UN ويعدّ الصندوق الاستئماني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث قناة هامة لمثل هذا الدعم.
    Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles UN باء - الأمانة المشتركة بين الوكالات والتابعة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Il s'agira notamment d'assurer les services d'appui des mécanismes de gouvernance mis en place dans le cadre de la Stratégie, à savoir le Conseil de contrôle de gestion, le Programme mondial pour la réduction des risques de catastrophe, le groupe interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles et le Groupe d'appui à la Stratégie. UN وستشمل هذه الجهود تقديم الخدمات لآليات إدارة نظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية، وهي: مجلس الإشراف الإداري، والمنهاج العالمي للحد من مخاطر الكوارث، والفريق المشترَك بين الوكالات التابع للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية وفريق الدعم التابع لها.
    Elle était animée par M. Salvano Briceno, Directeur du Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de la prévention des catastrophes. UN وتولى تنسيق الاجتماع السيد سلفانو برتشينو، مدير الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    89. L'ambiguïté de la résolution 52/12 B de l'Assemblée générale et ses liens avec d'autres décisions encourageant le secrétariat de la SIPC à mener une action régionale en faveur de l'établissement de programmes nationaux ont donné lieu à d'interminables discussions sur la coordination opérationnelle, et notamment sur la complémentarité entre les divers organismes et programmes. UN 89- وإن أوجه الغموض التي اتسم بها قرار الجمعية العامة 52/12 " باء " وعلاقته بقرارات أخرى تشجع الامتداد الإقليمي للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث فيما يتعلق بمناهج العمل الوطنية قد ظلت مصدر نقاشات مطولة بشأن التنسيق على المستوى التشغيلي، ولا سيما بشأن أوجه التكامل بين الوكالات والبرامج المختلفة.
    Aux fins de la coordination à l'échelle mondiale et conformément aux recommandations formulées dans le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, le secrétariat interinstitutions de la Stratégie rendra compte des progrès accomplis sur le plan de la mise en œuvre avec le concours de partenaires, dont l'Équipe spéciale interinstitutions pour la prévention des catastrophes. UN ولأغراض التنسيق على المستوى العالمي وتمشياً مع توصيات خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، ستتولى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تقديم تقارير عن التقدم المحرز في مجال التنفيذ بدعم من الشركاء، بما في ذلك فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد