ويكيبيديا

    "للاستعراض الوزاري السنوي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour l'examen ministériel annuel
        
    • à l'examen ministériel annuel
        
    • examens ministériels annuels
        
    • vue de l'examen ministériel annuel
        
    • réunion ministérielle annuelle
        
    • l'examen ministériel annuel de
        
    Fonds d'affectation spéciale pour l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    Fonds d'affectation spéciale pour l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    Fonds d'affectation spéciale pour l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    Conscients des contributions et des recommandations des réunions régionales préparatoires à l'examen ministériel annuel de 2012, UN وإذ نقر كذلك بمساهمات وتوصيات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012،
    Problématique hommes-femmes et crises mondiales : contribution à l'examen ministériel annuel de 2010. UN 3 - نوع الجنس والأزمات العالمية: مدخلات للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010.
    La résolution 61/16 énonce également des principes directeurs concernant la nature et l'étendue de la participation des commissions régionales à la préparation des examens ministériels annuels. UN ويقدم القرار 61/16 أيضاً توجيهات إستراتيجية بشأن طبيعة ونطاق مشاركة اللجان الإقليمية في الأعمال التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي.
    Les activités préparatoires en vue de l'examen ministériel annuel de 2008 sont en cours. UN تجري بالفعل الأنشطة التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2008.
    Pour préparer la réunion ministérielle annuelle du Conseil économique et social de 2009, les commissions régionales, avec l'OMS et le Département des affaires économiques et sociales, ont aidé les pays volontaires à organiser les réunions régionales. UN 73 - وتحضيرا للاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009، دخلت اللجان الإقليمية في شراكة مع منظمة الصحة العالمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة لتقديم الدعم للبلدان التي تتطوع بعقد اجتماعات إقليمية.
    Au moment où se tenait la réunion, le Conseil n'avait pas encore établi de programme thématique pluriannuel pour l'examen ministériel annuel. UN وفي وقت الاجتماع، لم يكن المجلس قد وضع بعد برنامجا مواضيعيا متعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي.
    Table ronde avec les pays s'étant proposés pour l'examen ministériel annuel de l'année précédente, avec les objectifs suivants : UN نقاش نقاش نقاش مائدة مستديرة مع البلدان التي تطوعت للاستعراض الوزاري السنوي في السنة السابقة من أجل ما يلي:
    L'Union européenne se félicite également de l'adoption du programme pluriannuel pour l'examen ministériel annuel. UN ويسر الاتحاد الأوروبي أيضا اعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
    L'adoption de programmes de travail pluriannuels pour l'examen ministériel annuel facilitera la participation du système du Conseil. UN وسيزيد اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي من تيسير أعمال جهاز المجلس.
    Rapport de la réunion préparatoire régionale de l'Asie du Sud sur les stratégies de financement des soins de santé pour l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social UN تقرير الاجتماع التحضيري الإقليمي لجنوب آسيا بشأن استراتيجيات تمويل الرعاية الصحية المقدم للاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Groupe des 77 (sur le programme de travail pluriannuel pour l'examen ministériel annuel; et sur la séance d'organisation de la Deuxième commission) UN مجموعة الـ 77 (بشأن برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي وبشأن الاجتماع التنظيمي للجنة الثانية)
    Réponse à l'examen ministériel annuel de 2007 portant sur l'innovation dans la réduction de la pauvreté et la famine UN الاستجابة للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007 بشأن الابتكار في مجال الحد من الفقر والجوع
    Allocutions prononcées à l'occasion des réunions préparatoires à l'examen ministériel annuel UN الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Conscients des contributions et des recommandations des réunions régionales préparatoires à l'examen ministériel annuel de 2012, UN وإذ نقر كذلك بمساهمات وتوصيات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012،
    L'introduction d'un programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels permet de prévoir les thèmes à traiter, ce qui laisse le temps de préparer les débats, de mobiliser pleinement le système du Conseil économique et social et de trouver des experts dans les États Membres, le système des Nations Unies et auprès d'autres parties concernées. UN 45 - ويتيح إنشاء برنامج عمل متعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي قابلية التنبؤ في مواضيع الاستعراض، مما ييسر حسن توقيت الإعداد ويسمح للمجلس بالاشتراك الكامل كما يسمح بالاستفادة من خبرة الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وسائر أصحاب المصلحة.
    La réunion s'est tenue le 27 avril 2012 à Montevideo (Uruguay), en vue de l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social. UN وقد عقد هذا الاجتماع في 27 نيسان/أبريل 2012 في مونتيفيديو، أوروغواي، في إطار الأعمال التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Notant avec reconnaissance l'initiative prise volontairement par les Gouvernements chinois, ghanéen, jamaïcain, qatarien et sri-lankais d'accueillir les réunions ministérielles régionales préparant la réunion ministérielle annuelle, respectivement à Beijing, Accra, Montego Bay, Doha et Colombo2, UN ' ' وإذ نحيط علما مع التقدير بتقدُّم حكومة كل من جامايكا وسري لانكا والصين وغانا وقطر بمبادرات طوعية لاستضافة الاجتماعات الوزارية الإقليمية للتحضير للاستعراض الوزاري السنوي في كل من مونتيغو باي وكولومبو وبيجين وأكرا والدوحة على التوالي()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد