La toxicité de l'octaBDE par inhalation a aussi été étudiée pour une exposition à des particules fines ou ultrafines pendant 14 jours. | UN | وجرت أيضا دراسة سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم بعد تعاطيه عن طريق الاستنشاق لمدة 14 يوماً باستخدام جسيمات ذات أحجام قابلة للاستنشاق. |
La toxicité de l'octaBDE par inhalation a aussi été étudiée pour une exposition à des particules fines ou ultrafines pendant 14 jours. | UN | وجرت أيضا دراسة سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم بعد تعاطيه عن طريق الاستنشاق لمدة 14 يوماً باستخدام جسيمات ذات أحجام قابلة للاستنشاق. |
L'exposition par inhalation est donc généralement considérée comme cumulative et on exprime les expositions par la concentration de fibres au cours du temps ou en fibres-ans/ml (valeur mesurée par microscopie à contraste de phase, MCP). | UN | ولذلك فإن التعرض للاستنشاق ينظر إليه عامة على أنه تراكمي، ويعبر عن تركم الألياف مـع الوقـت بـ PCM فيبر - سنة/مليلتر. أي احتشاد الألياف تراكمياً ليف/سنة/مليلتر. |
Les études sur des sujets humains ont révélé une tendance à une inhibition rapide de la cholinestérase suivie d'un retour rapide à la normale. | UN | وقد كشفت الدراسات البشرية من وجود نمط للاستنشاق لاستيراز الكولين والانتعاش السريع. |
− si des particules inhalables peuvent être libérées au cours de l'utilisation | UN | - إذا كان هنالك احتمال تكون جسيمات قابلة للاستنشاق أثناء الاستخدام. |
L'exposition par inhalation est donc généralement considérée comme cumulative et on exprime les expositions par la concentration de fibres au cours du temps ou en fibres-ans/ml (valeur mesurée par microscopie à contraste de phase, MCP). | UN | ولذلك فإن التعرض للاستنشاق ينظر إليه عامة على أنه تراكمي، ويعبر عن تركم الألياف مع الوقت بـ PCM فيبر - سنة/مليلتر. أي احتشاد الألياف تراكمياً ليف/سنة/مليلتر. |
L'exposition par inhalation est donc généralement considérée comme cumulative et on exprime les expositions par la concentration de fibres au cours du temps ou en fibres-ans/ml (valeur mesurée par microscopie à contraste de phase, MCP). | UN | ولذلك فإن التعرض للاستنشاق ينظر إليه عامة على أنه تراكمي، ويعبر عن تركم الألياف مـع الوقـت بـ PCM فيبر - سنة/مليلتر. أي احتشاد الألياف تراكمياً ليف/سنة/مليلتر. |
L'exposition par inhalation est donc généralement considérée comme cumulative et on exprime les expositions par la concentration de fibres au cours du temps ou en fibres-ans/ml (valeur mesurée par microscopie à contraste de phase, MCP). | UN | ولذلك فإن التعرض للاستنشاق ينظر إليه عامة على أنه تراكمي، ويعبر عن تركم الألياف مـع الوقـت بـ PCM فيبر - سنة/مليلتر. أي احتشاد الألياف تراكمياً ليف/سنة/مليلتر. |
Bien qu'une étude systématique de l'exposition atmosphérique n'ait pas été effectuée, l'évaluation des risques de la Communauté européenne a déterminé que l'exposition par inhalation au cours du mélange des matières actives dans la fabrication de peintures antisalissure présentait un risque potentiel pour la santé humaine. | UN | وفي حين لم تجر أية استعراضات منتظمة للتعرض للهواء فإن تقييم المخاطر الذي أجرته الجماعة الأوروبية حدد التعرض للاستنشاق خلال خلط المكونات، أثناء تصنيع الطلاء المانع للقاذورات، فإنه من المخاطر المحتملة على صحة الإنسان. |
L'exposition par inhalation est donc généralement considérée comme cumulative et on exprime les expositions par la concentration de fibres au cours du temps ou en fibres-ans/ml (valeur mesurée par microscopie à contraste de phase, MCP). | UN | ولذلك فإن التعرض للاستنشاق ينظر إليه عامة على أنه تراكمي، ويعبر عن تركم الألياف مـع الوقـت بـ PCM فيبر - سنة/مليلتر. أي احتشاد الألياف تراكمياً ليف/سنة/مليلتر. |
Bien qu'une étude systématique de l'exposition atmosphérique n'ait pas été effectuée, l'évaluation des risques de la Communauté européenne a déterminé que l'exposition par inhalation au cours du mélange des matières actives dans la fabrication de peintures antisalissure présentait un risque potentiel pour la santé humaine. | UN | وفي حين لم تجر أية استعراضات منتظمة للتعرض للهواء فإن تقييم المخاطر الذي أجرته الجماعة الأوروبية حدد التعرض للاستنشاق خلال خلط المكونات، أثناء تصنيع الطلاء المانع للقاذورات، فإنه من المخاطر المحتملة على صحة الإنسان. |
L'exposition par inhalation est donc généralement considérée comme cumulative et on exprime les expositions par la concentration de fibres au cours du temps ou en fibres-ans/ml (valeur mesurée par microscopie à contraste de phase, MCP). | UN | ولذلك فإن التعرض للاستنشاق ينظر إليه عامة على أنه تراكمي، ويعبر عن تركم الألياف مع الوقت بـ PCM فيبر - سنة/مليلتر. أي احتشاد الألياف تراكمياً ليف/سنة/مليلتر. |
Dans son Hazardous Substances Information System (HSIS) (système d'information sur les substances dangereuses) la National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) classe la chrysotile parmi les substances cancérogènes de première catégorie car elle peut provoquer des cancers par inhalation (Carc. | UN | يدرج الكريسوتيل في نظام معلومات المواد الخطرة التابع للجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية بالتوصيف التالي: مادة مسببة للسرطان من الفئة 1: قد تتسبب في السرطان نتيجة للاستنشاق (Care. |
Dans son Hazardous Substances Information System (HSIS) (système d'information sur les substances dangereuses) la National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) classe la chrysotile parmi les substances cancérogènes de première catégorie car elle peut provoquer des cancers par inhalation (Carc. | UN | يدرج الكريسوتيل في نظام معلومات المواد الخطرة التابع للجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية بالتوصيف التالي: مادة مسببة للسرطان من الفئة 1: قد تتسبب في السرطان نتيجة للاستنشاق (Care. |
Dans son Hazardous Substances Information System (HSIS) (système d'information sur les substances dangereuses) la National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) classe la chrysotile parmi les substances cancérogènes de première catégorie car elle peut provoquer des cancers par inhalation (Carc. | UN | يدرج الكريسوتيل في نظام معلومات المواد الخطرة التابع للجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية بالتوصيف التالي: مادة مسببة للسرطان من الفئة 1: قد تتسبب في السرطان نتيجة للاستنشاق (Care. |
Les dangers/symptômes aigus de l'exposition par inhalation et contact avec la peau étaient les suivants : transpiration, constriction de la pupille, crampes musculaires, salivation excessive, vertige, respiration difficile, nausée, vomissements, convulsions, perte de conscience et, dans le cas d'une exposition par ingestion, crampes abdominales, diarrhée et nausée en plus des symptômes précédents. | UN | وتتمثل الأخطار/الأعراض الحادة للاستنشاق والتعرض عن طريق الجلد: العرق، والانقباضات الحلمية والتقلصات العضلية، واللعاب الزائد، والزغللة، وصعوبة التنفس، والغثيان والقيء والتشنجات، وفقدان الوعي. وبالنسبة للتعرض عن طريق التناول، الأعراض المشار إليها أعلاه والتقلصات المعوية والإسهال والغثيان. |
Dans son Hazardous Substances Information System (HSIS) (système d'information sur les substances dangereuses) la National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) classe la chrysotile parmi les substances cancérogènes de première catégorie car elle peut provoquer des cancers par inhalation (Carc. | UN | يدرج الكريسوتيل في نظام معلومات المواد الخطرة التابع للجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية بالتوصيف التالي: مادة مسببة للسرطان من الفئة 1: قد تتسبب في السرطان نتيجة للاستنشاق (Care. |
Les études sur des sujets humains ont révélé une tendance à une inhibition rapide de la cholinestérase suivie d'un retour rapide à la normale. | UN | وقد كشفت الدراسات البشرية من وجود نمط للاستنشاق لاستيراز الكولين والانتعاش السريع. |
En 2002, les concentrations de particules inhalables au bord des routes avaient été réduites de 19 % et celles d'oxydes d'azote de 16 % par rapport à 1999. | UN | إذ انخفض تمركز الجسيمات العالقة القابلة للاستنشاق في جوانب الطريق في المدن، في عام 2002، بنسبة 19 في المائة كما انخفض تمركز أكاسيد النيتروجين بنسبة 16 في المائة مقارنة مع مستويات عام 1999. |