Avec l'assentiment du Conseil, la Présidente a invité le représentant du Tadjikistan à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Bosnie-Herzégovine, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Géorgie à participer au débat sans droit de vote, comme ce représentant l'avait demandé. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل جورجيا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant du Rwanda, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل رواندا بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant du Mozambique, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل موزامبيق، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de l'Angola, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أنغولا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Géorgie, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل جورجيا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant du Mozambique, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل موزامبيق، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Bosnie-Herzégovine, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بدعوة ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de l'Afrique du Sud, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل جنوب افريقيا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de l'Angola, sur la demande de celui-ci, à participer au débat, sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أنغولا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Bosnie-Herzégovine, à la demande de celui-ci, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Bosnie-Herzégovine, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل البوسنة والهرسك بناء على طلبه للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité, à sa demande, le représentant de la Bosnie-Herzégovine à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité, à sa demande, le représentant de l'Angola à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أنغولا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant du Burundi, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل بوروندي، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Bosnie-Herzégovine, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité à participer au débat sans droit de vote, sur sa demande, le représentant de l'Angola. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أنغولا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, sur sa demande, le représentant d'El Salvador à participer au débat sans droit de vote. | UN | وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل السلفادور، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de l'Afghanistan, à sa demande, à participer aux débats sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أفغانستان، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant du Tadjikistan, sur sa demande, à prendre part au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |