ويكيبيديا

    "للاطلاع على التوصية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour la recommandation
        
    97. Voir la décision 1995/9 pour la recommandation approuvée par le Conseil d'administration. UN ٩٧ - انظر المقرر ١٩٩٥/٩ للاطلاع على التوصية التي أقرها المجلس التنفيذي.
    212. Voir l'annexe, décision 1995/9, pour la recommandation approuvée par le Conseil d'administration. UN ٢١٢ - انظر المقرر ١٩٩٥/٩ للاطلاع على التوصية التي أقرها المجلس التنفيذي.
    Aussi, après délibérations, a-t-il été décidé d'inscrire ce point à l'ordre du jour provisoire de la session annuelle de 1994. (Voir annexe, décision 1994/R.2/11, pour la recommandation adoptée par le Conseil d'administration.) UN ولذلك، تقرر، بعد مزيد من المناقشة، إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السنوية لعام ١٩٩٤ )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع - ٢/١١(.
    (Voir corps du texte du rapport pour la recommandation) UN (انظر متن التقرير للاطلاع على التوصية)
    Le Conseil a également décidé de supprimer tous les comptes rendus analytiques et de maintenir dans la mesure du possible la règle des six semaines (voir chap. III, décision 1994/R.1/1, pour la recommandation telle qu'elle a été adoptée par le Conseil d'administration). UN وقرر المجلس أيضا إلغاء جميع المحاضر الموجزة، والاحتفاظ بقاعدة اﻷسابيع الستة كلما أمكن. )انظر المقرر 1994/R.1/1 بالفصل الثالث للاطلاع على التوصية بصيغتها المعتمدة من قبل المجلس التنفيذي.(
    Il a également décidé d'examiner la possibilité de simplifier plus avant ses procédures de décision (voir chap. III, décision 1994/R.1/1, pour la recommandation telle qu'elle a été adoptée par le Conseil d'administration). UN وقرر المجلس أيضا إيلاء الاعتبار اللازم لموضوع زيادة تبسيط إجراءاته على صعيد اتخاذ القرار. )انظر المقرر 1994/R.1/1 بالفصل الثالث للاطلاع على التوصية بصيغتها المعتمدة من قبل المجلس التنفيذي.(
    Des services d'interprétation seraient assurés dans toutes les langues officielles (voir chap. III, décision 1994/R.1/1, pour la recommandation telle qu'elle a été adoptée par le Conseil d'administration). UN وستنظم ترجمة شفوية بجميع اللغات الرسمية. )انظر المقرر 1994/R.1/1 بالفصل الثالث للاطلاع على التوصية بصيغتها المعتمدة من قبل المجلس التنفيذي.(
    Les groupes de travail ou comités devraient être présidés par les membres du bureau. (Voir annexe, décision 1994/R.1/1, pour la recommandation telle qu'elle a été adoptée par le Conseil d'administration.) UN وينبغي أن يتولى أعضاء المكتب رئاسة اﻷفرقة العاملة أو اللجان. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع -١/١(.
    Le Conseil a également décidé de supprimer tous les comptes rendus analytiques et de maintenir dans la mesure du possible la règle des six semaines. (Voir annexe, décision 1994/R.1/1, pour la recommandation telle qu'elle a été adoptée par le Conseil d'administration.) UN وقرر المجلس أيضا إلغاء جميع المحاضر الموجزة، واﻹبقاء على قاعدة اﻷسابيع الستة متى أمكن ذلك. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع - ١/١(.
    Il a également décidé d'examiner la possibilité de simplifier plus avant ses procédures de décision. (Voir annexe, décision 1994/R.1/1, pour la recommandation telle qu'elle a été adoptée par le Conseil d'administration.) UN وقرر المجلس أيضا إيلاء الاعتبار لزيادة تبسيط إجراءات صنع القرار التي يتبعها. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ٩٩٤١/دع - ١/١(.
    Des services d'interprétation seraient assurés dans toutes les langues officielles. (Voir annexe, décision 1994/R.1/1, pour la recommandation telle qu'elle a été adoptée par le Conseil d'administration.) UN وستوفر ترجمة شفوية بجميع اللغات الرسمية. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/د ع -١/١(.
    Les points de l'ordre du jour de chaque session resteraient tels qu'ils figuraient dans le document officieux que le bureau avait soumis au Conseil. (Voir annexe, décision 1994/R.1/2, pour la recommandation adoptée par le Conseil d'administration.) UN أما بنود جدول اﻷعمال، فيما يخص كل دورة، فستظل بصيغتها الواردة في الورقة غير الرسمية المقدمة من المكتب الى المجلس. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع - ١/٢(.
    Sur la recommandation du Président du Groupe de travail à composition non limitée, le Conseil a reporté l'examen de cette question à sa session annuelle. (Voir annexe, décision 1994/R.2/1, pour la recommandation telle qu'elle a été adoptée par le Conseil d'administration.) UN وبناء على توصية من رئيس الفريبق العامل المفتوح العضوية، أجﱠل المجلس النظر في البند إلى دورته السنوية للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي. )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع - ٢/١(
    Un intervenant a recommandé à l'OCV d'étendre le programme pour aider les comités nationaux en gestation. (Voir annexe, décision 1994/R.2/11, pour la recommandation adoptée par le Conseil d'administration.) UN وأوصى أحد المتكلمين بتوسيع برنامج العملية لمساعدة اللجان الوطنية المنشأة حديثا )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/د ع - ٢/١١(.
    263. Le Conseil d'administration a approuvé sans observation les recommandations du Directeur général. (Voir annexe, décision 1994/R.2/12, pour la recommandation adoptée par le Conseil d'administration.) UN ٢٦٣ - واعتمد المجلس التنفيذي توصيات المدير التنفيذي دون تعليق )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع - ٢/١٢(.
    La coordination au niveau des pays devrait s'inscrire dans le cadre de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale. (Voir annexe, décision 1994/R.2/13, pour la recommandation adoptée par le Conseil d'administration.) UN وينبغي تنسيق البرنامج على الصعيد القطري في إطار قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع - ٢/١٣(.
    Le secrétariat a de surcroît précisé qu'il appartenait aux membres du Conseil de veiller à ce que la présente mesure reste temporaire. (Voir annexe, décision 1994/R.2/9, pour la recommandation adoptée par le Conseil d'administration.) UN وأوضح كذلك أن اﻷمر متروك ﻷعضاء المجلس لضمان أن يظل هذا الترتيب مؤقتا إذا قرروا ذلك )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع -٢/٩(.
    Toutefois, il faudrait examiner chacune de ces propositions en vue de vérifier les dates d'exécution. (Voir pour la recommandation adoptée par le Conseil d'administration, à l'annexe, la décision 1994/R.3/9.) UN إلا أنه سيتعين دراسة البرامج المرحلية كل على حدة للتحقق من مواعيد التنفيذ. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع- ٣/٩(.
    Pour 1994, le Conseil d'administration présenterait au Conseil économique et social des rapports concernant ses première et deuxième sessions ordinaires et sa session annuelle, ce qui représenterait 75 % de ses travaux (voir chap. III, décision 1994/R.1/1, pour la recommandation telle qu'elle a été adoptée par le Conseil d'administration). UN وبشأن عام ١٩٩٤، يلاحظ أن تقرير المجلس التنفيذي المقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الدورتين العاديتين، اﻷولى والثانية، والدورة السنوية سيوجز ٧٥ في المائة من أعماله. )انظر المقرر 1994/R.1/1 بالفصل الثالث للاطلاع على التوصية بصيغتها المعتمدة من قبل المجلس التنفيذي.(
    Par ailleurs, il a été demandé au secrétariat de fournir aux délégations l'historique des comités, à titre de référence (voir chap. III, décision 1994/R.1/4, pour la recommandation adoptée par le Conseil d'administration). UN وقد طُلب الى اﻷمانة، باﻹضافة الى ذلك، أن تقدم سجلا عن اﻷعمال الهامة التي اضطلعت بها اللجنة من أجل مراجعة. )انظر المقرر 1994/R.1/4 بالفصل الثالث للاطلاع على التوصية بصيغتها المعتمدة من قبل المجلس التنفيذي.(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد