ويكيبيديا

    "للاطلاع على نص المقرر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour le texte de la décision
        
    • pour le texte de cette décision
        
    • pour le texte de ce projet
        
    • pour le texte du projet de décision
        
    • on trouvera au chapitre III le texte
        
    pour le texte de la décision, se reporter au projet de décision I, section B, du chapitre premier. UN للاطلاع على نص المقرر ، انظر الفصل اﻷول ، الفرع باء ، مشروع المقرر اﻷول .
    149. Voir l'annexe, décision 1995/12, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. UN ١٤٩ - انظر المقرر ١٩٩٥/١٢ للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    34. Se reporter à la décision 1995/12 pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. UN ٣٤ - انظر المقرر ١٩٩٥/١٢ للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    Voir chapitre III, décision 2006/2, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. UN 38 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/2 للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي.
    Voir en annexe, décision 2006/2, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. UN 38 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/2 للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي.
    pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir annexe, décision 2003/17. UN 354- انظر المرفق، المقرر 2003/17، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    Voir chapitre III, décision 2004/9 pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. UN 88 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2004/9، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    Toutefois, les marchés plus petits ne seraient pas négligés pour autant.(Voir annexe, décision 1998/5, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN ومع ذلك، شدد على أن اﻷسواق اﻷصغر حجما لن تهمل. )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٨/٥، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي(.
    Toutefois, les marchés plus petits ne seraient pas négligés pour autant. (Voir annexe, décision 1998/5, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN ومع ذلك، شدد على أن اﻷسواق اﻷصغر حجما لن تهمل. )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٨/٥، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي(.
    Elle serait heureuse de continuer à recevoir les avis du Conseil et de poursuivre avec lui le dialogue sur cette question. (Voir annexe, décision 1998/6, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN ورحبت باستمرار النصائح التي يقدمها المجلس والحوار معه حول هذا الموضوع. )للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٨/٦(. واو - المذكرات القطرية واستعراضات منتصف المدة
    La prochaine session du Comité se tiendrait au début de 2001, de préférence à New York (voir annexe II, décision 2000/5, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). G. Questions diverses UN وسوف تعقد الدورة المقبلة للجنة التنسيق المعنية بالصحة في مستهل عام 2001، ومن الأفضل عقدها في نيويورك. (للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي، انظر المرفق الثاني للمقرر 2000/5).
    Elle a également appuyé les conclusions figurant à la section VI du rapport. (Voir annexe, décision 1999/3, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d’administration.) UN وأيﱠد المتحدث نفسه النتائج الواردة في الفرع سادسا من التقرير. )للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٩/٣(.
    Les délégations n'ont pas présenté d'observation. (pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir l'annexe, décision 1999/17.) UN ولم تدل الوفود بأية تعليقات. )انظر: المرفق، المقرر ١٩٩٩/١٧، للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    85. Le Conseil d'administration a accepté de reporter à une date ultérieure l'examen de la question (voir l'annexe, décision 1995/3, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). UN ٨٥ - ووافق المجلس التنفيذي على إرجاء النظر في هذا البند الى تاريخ لاحق )انظر المقرر ١٩٩٥/٣ للاطلاع على نص المقرر(.
    Il a adopté la décision sans procéder à un vote (pour le texte de la décision adoptée, voir l'annexe II, décision PC.4/2). UN واعتمدت اللجنة هذا المقرر دون تصويت (للاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الثاني، المقرر ل ت-4/2).
    Aucune délégation n'a souhaité faire de commentaires. (Voir annexe II, décision 2001/20, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN ولم تبد الوفود أي تعليقات. (انظر المرفق الثاني، المقرر 2001/20، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي).
    Un intervenant a estimé qu'avant de poursuivre le débat sur les améliorations à apporter, il fallait se mettre d'accord sur les lacunes existantes que pourraient éventuellement combler les mécanismes en place (voir annexe, décision 2003/14, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). UN وقال أحد المتكلمين إنه ينبغي أن يسبق المزيد من المناقشة للتحسينات التوصل إلى توافق في الآراء حول أي نقائص قائمة قد يكون من الممكن معالجتها عن طريق الآليات الحالية (انظر المرفق، المقرر 2003/14 للاطلاع على نص المقرر الذي اتخـذه المجلس التنفيذي).
    Il existait parallèlement des possibilités de mobilisation d'autres ressources au niveau régional à l'appui des programmes de pays (pour le texte de la décision adoptée par le Conseil, voir annexe, décision 2003/18). UN وإضافة إلى ذلك، قال إن ثمة إمكانيات لزيادة الموارد الأخرى على الصعيد الإقليمي دعما للبرامج القطرية (انظر المرفق، المقرر 2003/18 للاطلاع على نص المقرر الذي اتخـذه المجلس).
    pour le texte de cette décision, voir chapitre II, section B, décision 1997/116. UN ٠٢٢- للاطلاع على نص المقرر انظر المقرر ٧٩٩١/٦١١ في الفرع باء من الفصل الثاني.
    97. Le SBSTA a décidé de recommander à la Conférence des Parties d'adopter à sa quatorzième session un projet de décision sur la poursuite des activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote (pour le texte du projet de décision, voir le document FCCC/SBSTA/2008/L.19/Add.1). UN 97- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر() بشأن مواصلة الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة (للاطلاع على نص المقرر انظر (FCCC/SBSTA/2008/L.19/Add.1.
    69. on trouvera au chapitre III le texte de la décision 1997/11 adoptée par le Conseil d'administration. UN ٦٩ - انظر الفصل الثالث، المقرر ١٩٩٧/١١، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد