ويكيبيديا

    "للاعجاب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • impressionnant
        
    • impressionnante
        
    • admirable
        
    • impressionnants
        
    J'avais aussi de la chance de connaître quelqu'un qui parle le bengali. C'est impressionnant, Patty. Open Subtitles كنت أيضاً محظوظاً لأنني أعرف من يتكلم البنغالية هذا مثير للاعجاب باتي
    impressionnant car le papier alu est super gaufré. Open Subtitles حسنا هذا مثير للاعجاب لأن رقائق الألمنيوم كانت مجعدة بطريقة عجيبة
    Mais il avait toujours 5 coups d'avance, ce qui, pour un homme avec un seul œil, est plutôt impressionnant. Open Subtitles لكنه استطاع دائما أن يتوقع ما هو قادم، والذي يكون، بالنسبة لرجل بعين واحدة، أمر مثير للاعجاب.
    Mais cette semaine son travail a été impressionnant et il mérite d'être récompensé. Open Subtitles لكن علاماتة هذا الاسبوع كانت مثيرة للاعجاب ويستحق المكأفئة
    Alors que l'on prédisait que l'impressionnante croissance du commerce de ces dernières années dynamiserait l'économie mondiale pour le reste de la décennie, c'est l'inverse qui s'est produit. UN على نقيض التنبؤات بأن ما حدث في السنوات الأخيرة من نمو تجاري مثير للاعجاب سوف يعمل على تدعيم الاقتصاد العالمي في الفترة المتبقية من العقد، فإن ما حدث هو عكس ذلك.
    C'est surtout admirable pour vous, après la perte de votre mère. Open Subtitles أنه شيء مثار للاعجاب من قبلك بعد خسارتك لأمك
    Tu veux savoir quoi d'autre est impressionnant ? Open Subtitles أتريدين أن تعرفين مالشيء المثير للاعجاب أيضاً ؟
    Cette vie d'illusions que vous menez, c'est assez impressionnant. Open Subtitles كل شيء , هذا الخيال الذي تعيشه.. انه مثير للاعجاب
    Ses visiteuses cherchent peut-être un partenaire plus impressionnant. Open Subtitles ربما زائريه يبحثون عن شريك اكثر اثاره للاعجاب
    impressionnant. Je parlais pas sur la natation. Open Subtitles ذلك مثير للاعجاب للغاية لقد راهنت ان السباحة سوف تقضي عليك
    Mais le plus impressionnant est le fait que vous ayez été réintégrée, promue, et suspendue dans ce laps de temps. Open Subtitles لكن الاكثر اثارة للاعجاب هو واقع اعادة تعيينك، ترقيتك و توقيفك خلال تلك الفترة القصيرة
    C'est impressionnant. Je ne veux pas qu'ils m'impressionnent. Open Subtitles هذ مثير للاعجاب أنا لا أُريدُهم أن يثيروا الإعجاب
    Donc faites disparaître les trucs de filles. Il y a quelque chose qui ne va pas avec ta bouche ? impressionnant. Open Subtitles لذا دعونا ننظف تلك الفوضى واعمال الفتيات هذه هل هناك شيء ما في فمك؟ مثير للاعجاب
    Pour toi, intruse, être la première à trouver le repaire, c'est impressionnant. Open Subtitles أما بالنسبة لك أيتها الدخيلة كونك أول من وجد العرين يعتبر عمل مثير للاعجاب
    impressionnant pour ses profondeurs inexplorées, mais une source constante d'émerveillement et d'étonnement. Open Subtitles شاقة فى أستكشاف كل الاعماق الغير مكشوفة لكنه مصدر دائم للاعجاب والروعة
    C'est impressionnant. Ta façon de combattre ce petit homme de bois. Open Subtitles وضربتك مثيرة للاعجاب وأنت تقاتل عصا خشبية
    C'est impressionnant d'avoir obtenu de si bonnes limites tissulaires, - même pour moi. Open Subtitles , حقيقة أنني قدرت على تنظيفه تماماً كان مثيراً للاعجاب حتى لي
    Votre style est si impressionnant, si authentique. Open Subtitles المجتمع التاريخي لأن عملكي مثير للاعجاب و أصيل و خال من الأخطاء
    Lorsque l'on se tourne vers le passé, on observe un bilan impressionnant de réalisations fondées sur des discussions et des négociations multilatérales et notamment, tout dernièrement, le TICE. UN إذا ما ألقينا نظرة إلى الماضي، نرى سجلاً من المنجزات المثيرة للاعجاب القائمة على المناقشات والمفاوضات المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدة الحظر الشامل للتجارب، وهي الأحدث عهداً.
    Mais cette décision a été un effort collectif d'une dimension impressionnante. UN على أن هذ القرار كان ثمرة جهد جماعي ذي أبعاد مثيرة للاعجاب.
    C'est admirable... mais je vous avais dit que ça ne collerait pas. Open Subtitles هذا مثير للاعجاب ولكني اخبرتكم بأن هذا لن يطول
    Tu dois admettre que ce furent 4 jours plutôt impressionnants. Open Subtitles عليك ان تعترفي انها 4 ايام مثيرة للاعجاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد