ويكيبيديا

    "للاقتصادات المضيفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des pays d'accueil
        
    Il souhaitait déterminer de quelle façon des engagements de la part des pays d'origine et des sociétés transnationales (STN) pouvaient être exploités au mieux à l'appui des objectifs de développement des pays d'accueil. UN وتهتم المجموعة بتحديد الطريق التي يمكن بها على أفضل وجه توجيه التزامات بلدان المنشأ والشركات عبر الوطنية إلى دعم الأهداف الإنمائية للاقتصادات المضيفة.
    Réunion d'experts de la CNUCED sur la contribution de l'IED au développement: politiques visant à accroître le rôle de l'IED dans l'amélioration de la compétitivité des entreprises et des résultats économiques des pays d'accueil, compte tenu des interactions entre le commerce et l'investissement, aux niveaux national et international UN اجتماع الخبراء الذي عقده الأونكتاد والمعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    de l'IED dans l'amélioration de la compétitivité des entreprises et des résultats économiques des pays d'accueil, compte tenu des interactions entre le commerce et l'investissement, aux niveaux national et international UN اجتماع الخبراء المعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR LA CONTRIBUTION DE L'IED AU DÉVELOPPEMENT: POLITIQUES VISANT À ACCROÎTRE LE RÔLE DE L'IED DANS L'AMÉLIORATION DE LA COMPÉTITIVITÉ DES ENTREPRISES ET DES RÉSULTATS ÉCONOMIQUES des pays d'accueil, COMPTE TENU DES INTERACTIONS ENTRE LE COMMERCE ET L'INVESTISSEMENT, UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين
    Réunion d'experts sur la contribution de l'IED au développement: politiques visant à accroître le rôle de l'IED dans l'amélioration de la compétitivité des entreprises et des résultats économiques des pays d'accueil, compte tenu des interactions entre le commerce UN اجتماع الخبراء المعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    Point 3: Contribution de l'IED au développement: politiques visant à accroître le rôle de l'IED dans l'amélioration de la compétitivité des entreprises et des résultats économiques des pays d'accueil, compte tenu des interactions entre le commerce et l'investissement, au niveau national et international UN البنـد 3: البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    Réunion d'experts sur la contribution de l'IED au développement: politiques visant à accroître le rôle de l'IED dans l'amélioration de la compétitivité des entreprises et des résultats économiques des pays d'accueil, compte tenu des interactions entre le commerce UN اجتماع الخبراء المعني بالبُعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    Réunion d'experts sur les aspects relatifs au développement de l'IED: politiques permettant de renforcer le rôle de l'IED à l'appui de la compétitivité du secteur des entreprises et des résultats économiques des pays d'accueil, en tenant compte des interactions entre commerce et investissement, dans le contexte national et international. UN اجتماع خبراء بشأن البُعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: سياسات تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر لدعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي.
    2. Les experts ont noté que les entrées d'investissements étrangers directs (IED) pouvaient avoir des effets bénéfiques notables sur l'économie des pays d'accueil sous différentes formes: entrées de capitaux, retombées technologiques, formation des ressources humaines, intégration dans le commerce international, facilitation du développement des entreprises et bonne gouvernance. UN 2- ولاحظ الخبراء أنه يمكن لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة أن تجلب منافع هامة للاقتصادات المضيفة في شكل تدفقات وافدة لرأس المال، ومنافع غير مباشرة من التكنولوجيا، وتكوين رأس المال البشري، والاندماج في التجارة الدولية، وتعزيز تنمية المشاريع والحكم السليم.
    3. Contribution de l'IED au développement: politiques visant à accroître le rôle de l'IED dans l'amélioration de la compétitivité des entreprises et des résultats économiques des pays d'accueil, compte tenu des interactions entre le commerce et l'investissement, aux niveaux national et international. UN 3- البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    3. Contribution de l'IED au développement: politiques visant à accroître le rôle de l'IED dans l'amélioration de la compétitivité des entreprises et des résultats économiques des pays d'accueil, compte tenu des interactions entre le commerce et l'investissement, au niveau national et international UN 3- البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    32. De l'avis général, l'IED était un facteur très important de développement économique en ce sens qu'il contribuait à la création d'emplois, à la diversification des exportations et au transfert de technologie, facilitait l'accès aux marchés internationaux et renforçait la compétitivité des pays d'accueil. UN 32- تم الاتفاق بصورة عامة على أن الاستثمار الأجنبي المباشر يشكل عاملاً رئيسياً من عوامل التنمية الاقتصادية، ويسهم في خلق فرص العمل وتنويع الصادرات، ويوفر التكنولوجيا، وييسر إمكانية الوصول إلى الأسواق الدولية، ويعزز القدرة التنافسية للاقتصادات المضيفة.
    23. La Réunion d'experts sur la contribution de l'IED au développement: politiques visant à accroître le rôle de l'IED dans l'amélioration de la compétitivité des entreprises et des résultats économiques des pays d'accueil, compte tenu des interactions entre le commerce et l'investissement, aux niveaux national et international, a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 6 au 8 novembre 2002. UN 23- عقد اجتماع الخبراء المعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي، بقصر الأمم في جنيف، من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    TD/B/COM.2/EM.12/2 < < Contribution de l'IED au développement: politiques visant à accroître le rôle de l'IED dans l'amélioration de la compétitivité des entreprises et des résultats économiques des pays d'accueil, compte tenu des interactions entre le commerce et l'investissement, au niveau national et international > > − note thématique du secrétariat de la CNUCED. UN TD/B/COM.2/EM.12/2 " البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي " . مذكرة قضايا من إعداد أمانة الأونكتاد.
    6. Afin de faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED établit une note thématique intitulée < < Contribution de l'IED au développement: politiques visant à accroître le rôle de l'IED dans l'amélioration de la compétitivité des entreprises et des résultats économiques des pays d'accueil, compte tenu des interactions entre le commerce et l'investissement, au niveau national et international > > . UN 6- ولتيسير المناقشات، تعد أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بخصوص " البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد