D'accord, son spectacle de ballet a lieu dimanche. N'oublie pas. | Open Subtitles | تذكر ان حفلها للباليه سيكون يوم الاحد لاتنسى |
Son impact très positif sur les jeunes a permis à sept d'entre eux d'être sélectionnés pour le ballet national du Zimbabwe. | UN | وقد سمح تأثيرها الإيجابي على الشباب لسبعة منهم بالانضمام للباليه الوطني لزمبابوي. |
Il existe aussi dans le secteur privé des écoles de ballet et d'autres types de danse, d'art dramatique, de dessin et des écoles de céramique. | UN | وتعمل أيضا بتسيير جهات من القطاع الخاص مدارس للباليه وغيره من أشكال الرقص، ومدارس للمسرح والفنون والسيراميك. |
Au nom du American ballet Company, je tiens à vous remercier de votre présence ici ce soir. | Open Subtitles | باسم المؤسسة الأمريكية للباليه. أودّ أن أشكركم لمجئكم هنا الليلة. |
Tout ce que j'ai jamais voulu c'était une Barbie ballerine dans son joli tutu rose. | Open Subtitles | ، كل ما أردته هو لعبة باربي راقصة للباليه . بتنورتها الوردية الجميلة |
J'ai créé l'American ballet Company suspendu à ce téléphone. | Open Subtitles | أنشأت المؤسسة الأمريكية للباليه عند ذلك الهاتف العمومي. |
Je voulais juste demander si vous connaissiez... ou si vous travailliez... pour un amateur de ballet ? | Open Subtitles | لا، أود فقط سؤالك إن كنت تعلمين أو إن تعملين لشخص يقدّم دعمه للباليه. |
Il est un peu dangereux, mais il n'en doit une car j'ai enseigné le ballet à ses enfants. | Open Subtitles | هو خطر قليلاً لكنه يدين لي بواحده لاني اخذت اولاه للباليه |
Elle est devenue une criminelle car je ne l'ai pas amenée au ballet. | Open Subtitles | لقد أصبحت مجرمة مجنونة فقط لأنني لم آخذها للباليه |
Oui, car il n'y a pas si longtemps j'avais une petite fille qui faisait du ballet et des tours de magie. | Open Subtitles | نعم، انة لأنة ليس منذ فترة طويلة كان عندي بنت صغيرة اّخذها للباليه وهى قامت بخداعى |
Tu sais que je co-préside le gala des programmes pédagogiques du ballet de New York? | Open Subtitles | برنامج التعليمي للباليه في مدينة نيويورك؟ |
Une partenaire qui a pris des cours de ballet depuis ses 5 ans ? | Open Subtitles | شريكاً كانت تأخذ دروساً للباليه منذ أن كانت في عمر الخامسة ؟ |
Elle aime beaucoup le ballet. Je suppose qu'elle est par ici. | Open Subtitles | إنها داعمة كبيرة للباليه أعتقد أنها في مكان ما هنا |
Un type du département médias m'a coincé dans l'ascenseur avec des places pour un ballet. | Open Subtitles | أحد عملاء الإعلام نصب لي كمينا في المصعد كانت معه تذاكر للباليه دونا عن كل الأشياء الأخرى |
Je n'irai pas dans un ballet de gobelins habillée comme ça ! | Open Subtitles | بعد الغداء لا أستطيع التقديم للباليه الجني وأنا أبدو بهذه الحال |
Content de le savoir. L'école de ballet n'est pas une garderie. | Open Subtitles | سعيد أنكِ أخبرتيني ، أعلم الآن أنكم مدرسة للباليه وليس مركزاً للرعاية |
Je devais suivre un programme spécial de ballet ce mois-ci, mais j'ai plutôt décidé de venir te voir en cachette. | Open Subtitles | كان يُفترض بي أن ألتحق ببرنامج خاص للباليه هذا الشهر لكنبدلاًمن هذا، انسللت وأتيت لمقابلتك |
Les gens de l'école de ballet, où croient-ils que tu es ? | Open Subtitles | وأين يعتقد كل من في مدرستكِ للباليه أنكِ موجودة ؟ |
Gloria veut lancer une compagnie de danse. | Open Subtitles | غلوريا تعتقد يجب ان يكون هنا شركة للباليه |
Tu as oublié ta ballerine. | Open Subtitles | نعم لقد نسيت راقصتك للباليه. |
Ok, donc il y a deux jours j'ai reçu un appel d'ABT. | Open Subtitles | حسناً ومن يومين تلقيت اتصال من المسرح الأمريكي للباليه |