ويكيبيديا

    "للبث اﻹذاعي والتلفزيوني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour la radio et la télévision
        
    • de radio et de télévision
        
    • de radio et de télédiffusion
        
    • de radio et télédiffusion
        
    Les journalistes de radio et de télévision auront accès à des installations de radio et de télédiffusion. UN وسوف توفر أيضا للصحفيين العاملين مرافق للبث الإذاعي والتلفزيوني.
    Contrairement à l'ATNUTO qui exploitait ses propres installations de radio et télédiffusion, la MANUTO limitera ses activités dans ce domaine à l'élaboration d'émissions qui seront ensuite diffusées par des stations de radio et de télévision nationales. UN وفي حين كانت لدى الإدارة الانتقالية مرافق للبث الإذاعي والتلفزيوني خاصة بها، فإن البعثة ستقصر برامج الإذاعة والتلفزيون لديها على إعداد المواد لبثها عبر محطات الإذاعة والتلفزيون الوطنية.
    Ils ont également exhorté le Gouvernement des États-Unis à restituer à Cuba la souveraineté sur le territoire actuellement occupé par la base navale de la baie de Guantanamo et à mettre un terme aux émissions de radio et de télévision agressives dirigées contre Cuba. UN وحثوا كذلك حكومة الولايات المتحدة على إعادة الأراضي التي توجد فيها حالياً قاعدة غوانتانامو البحرية إلى السيادة الكوبية، وعلى وضع حد للبث الإذاعي والتلفزيوني المعادي لكوبا.
    30. En mai, les autorités du < < Puntland > > ont également restitué à la Société somalienne de radio et de télédiffusion (SBC) son permis de diffusion. UN 30- وفي أيار/مايو، جددت سلطات " بلاد بونت " رخصة البث للشركة الصومالية للبث الإذاعي والتلفزيوني.
    e) Renforcer sa coopération avec les organismes internationaux de radio et télédiffusion en vue d'assurer une meilleure couverture médiatique des activités de l'ONU. et UN (هـ) تعزيز التعاون مع المحطات الدولية للبث الإذاعي والتلفزيوني لتغطية أنشطة الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد