On est allés te chercher en quarantaine. Tu n'y étais pas. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى المحجر الصحي للبحث عنك لكنك لم تكوني هناك |
Les Royaux ne vont pas s'arrêter. Ils peuvent te chercher chez Monroe et Rosalee. | Open Subtitles | نيك، الملكيّون لن يتوقّفوا، إحتمال سيذهبون للبحث عنك عند مونرو و روزالي |
Que ton père est en vie, que ta mère viendra te chercher. | Open Subtitles | كأن يكون والدك حيّاً و مجيء والدتك للبحث عنك |
Je suis surpris... Je pensais devoir aller vous chercher. | Open Subtitles | لقد تفاجأت، لقد ظننت بأنّني سأضطر للبحث عنك |
S'il ne vous y trouve pas, je viendrai vous chercher. | Open Subtitles | إن أخبرني أنك لم تظهر سآتي للبحث عنك |
J'allais finir par lancer le Shérif Bill à ta recherche. | Open Subtitles | كنت على وشك ان اطلب الشريف بيل جمع الجوقه للبحث عنك |
Bien, Commandant, le Justicier est là haut, il retourne la ville pour vous retrouver. | Open Subtitles | حسنًا أيها القائد مسؤول الأمن يقلب المدينة رأسًا على عقب للبحث عنك. |
Si je commence à mourir de froid, je viendrai te trouver. | Open Subtitles | اذا بدات بالتجمد حتى الموت سآتي للبحث عنك |
Je connais votre père-- Il m'envoie vous trouver car il est possible que des hommes qui vous veulent du mal vous suivent en ce moment même. | Open Subtitles | أنا أعلم أن والدك قد أرسلنى للبحث عنك و هناك أشخاص يريدون بك سوءا ربما يتبعونك أثناء حديثنا الآن |
J'ai regretté ce que j'avais fait immédiatement et suis venu te chercher, mais t'avais disparu. | Open Subtitles | ندمتُ على ما فعلت مباشرة وجئتُ للبحث عنك, لكنك إختفيت. |
On va venir te chercher ici et t'offrir... un super boulot pour tes beaux yeux ! | Open Subtitles | بالتأكيد سوف يأتون للبحث عنك ويعرضون عليك وظيفة |
Mais si je me brise le tibia ou quelque chose du genre, je viendrais te chercher. | Open Subtitles | ولكن إذا تحطمت ساقي أو شيء من هذا، سوف اتي للبحث عنك |
Tu crois que je ne viendrais pas te chercher ? | Open Subtitles | ألم تعتقدي أني سآتي للبحث عنك . كادي؟ |
Ces mecs vont venir te chercher. Et ils vont mettre le paquet. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال سوف يأتون للبحث عنك وسيبحثون بقسوة , أتسمعني؟ |
Je pensais devoir venir te chercher. | Open Subtitles | اعتقدت أني يجب أن آتي للبحث عنك |
Quand il faut aller te chercher dans une maison de drogués alors que tu es censé être à l'aéroport. | Open Subtitles | مثل أن يضطرّ للبحث عنك في منزل تعاطٍ... . حين كان يفترض أن تكون في المطار. |
Un jour de plus et nous aurions dû vous chercher. | Open Subtitles | .لو تأخرت ليوم اخر كنا سنذهب للبحث عنك |
Si vous étiez ma femme, je viendrais vous chercher moi-même, quitte à en mourir. | Open Subtitles | ، لو كنت ِ زوجتى لكنت أتيت للبحث عنك ِ وإن . كلفنى ذلك حياتى |
Mais je suis quand même partie à ta recherche parce que j'ai pensé que tu serais cette... pièce manquante qui donne un sens à tout ça. | Open Subtitles | لكني ذهبت للبحث عنك على اي حال لاني اعتقدت انك سوف تكون تلك... القطعة المفقودة اللتي سوف تجعل لكل شيء معنى. |
Si tu descends pas au petit déjeuner demain matin, j'envoie un détachement spécial à ta recherche. | Open Subtitles | فسارسل احدى وحدات الناتو للبحث عنك |
mais je savais aussi tôt ou tard qu'il était venu chercher... pour vous. | Open Subtitles | لكننيّ أيضًا عرفت أنه إن آجلاً أو عاجلاً سيأتي للبحث عنك |
La police les a amenés à I'hôpital, mais ne pouvait pas te trouver, alors ils nous ont envoyés. | Open Subtitles | نقلتهما الشرطة إلى المستشفى ولكن لم يسعفهما الوقت للبحث عنك فقلنا أنّنا سنبحث عنك |
Venu vous trouver. | Open Subtitles | أتينا للبحث عنك |