ويكيبيديا

    "للبذور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • semences
        
    • graines
        
    • semenciers
        
    À elle seule, la société Monsanto contrôle 90 % du marché mondial des semences génétiquement modifiées. UN وتتحكم مونسانتو وحدها في 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.
    À elle seule, la société Monsanto contrôle 90 % du marché mondial des semences génétiquement modifiées. UN وتتحكم مونسانتو وحدها في 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.
    Le coût de ce programme est évalué à 17,6 millions de dollars, dont 14,6 millions pour les semences et 3 millions pour les outils. UN وبذلك تبلغ التكلفة التقديرية للبرنامج ١٧,٦ مليون دولار، يخصص منها ١٤,٦ مليون دولار للبذور و ٣ ملايين دولار للمعدات.
    Un tiers du marché mondial des semences est aux mains de seulement 10 entreprises, parmi lesquelles Aventis, Monsanto, Pioneer et Syngenta. UN ويتركّز ثلث السوق العالمية للبذور برمّتها في أيدي 10 شركات فقط منها أفانتيس، ومونسانتو، وبايونير، وسينغي نيتا.
    La production agricole est effectivement très basse car les habitants manquent de graines et d’engrais et la plupart sont des femmes célibataires. UN واﻹنتاج الزراعي منخفض قطعا، ﻷن المستوطنين يفتقرون للبذور وللسماد، ومعظمهم من النساء غير المتزوجات.
    À elle seule, la société Monsanto contrôle 90 % du marché mondial des semences génétiquement modifiées. UN وتتحكم مونسانتو وحدها في 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.
    On a construit à Mazar-i-Sharif un laboratoire de contrôle des semences bien équipé et on y a réparé les installations de traitement des semences ainsi que celles de Herat. UN وأنشئ مرفق اختبار للبذور حسن التجهيز في مدينة مزار الشريف، وتم إصلاح منشآت تجهيز البذور في تلك المدينة وفي هيرات.
    Monsanto contrôle à elle seule 90 % du marché mondial des semences génétiquement modifiées. UN وتستحوذ شركة مونسانتو وحدها على 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدّلة وراثياً.
    Le tiers de l'ensemble du marché mondial des semences est détenu par seulement 10 sociétés, au nombre desquelles Aventis, Monsanto, Pioneer et Syngenta. UN ويتركز ثلث السوق العالمية للبذور برمتها في أيدي 10 شركات فقط منها أفنتيس، ومونسانتو، وبيونير وسينجينتا.
    À elle seule, la société Monsanto contrôle 90 % du marché mondial des semences génétiquement modifiées. UN وتستحوذ شركة مونسانتو وحدها على 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.
    Par exemple, les cinq premiers producteurs de semences contrôlent 57 % du marché mondial, ce qui a contribué à creuser un écart important entre les prix mondiaux et les prix intérieurs. UN وعلى سبيل المثال يسيطر أكبر خمسة منتجين للبذور على 57 في المائة من السوق العالمية. وساهم ذلك في وجود فارق كبير بين الأسعار العالمية والمحلية.
    Les distributions de semences qui ont actuellement cours ne permettront donc pas de couvrir la totalité des besoins si les donateurs ne fournissent pas, d'urgence, une aide supplémentaire. UN ومن ثم فإن التوزيع الجاري للبذور غير كاف إن لم يعزز بمساعدة إضافية وعاجلة من الجهات المانحة.
    Cette assistance se fait généralement au travers de la distribution gratuite de semences et d'outils agricoles. UN وتتم هذه المساعدة بصفة عامة من خلال التوزيع المجاني للبذور والأدوات الزراعية.
    En République démocratique du Congo, des sorties éducatives et des distributions de semences de riz ont eu lieu à Pool Melabo. UN ونُظمت في جمهورية الكونغو الديمقراطية أيام احتفالية وعمليات توزيع للبذور في بول ميلابو.
    Un certain nombre de communications soulignent qu'il faut accroître la diversité des variétés de semences locales et mettre en place des systèmes d'alerte rapide pour plusieurs risques. UN وشدد عدد من البيانات على الحاجة إلى زيادة تعدد الأنواع المحلية للبذور ووضع نظم إنذار مبكر بالأخطار المتعددة.
    Au Canada, le HCB a été utilisé comme produit d'enrobage des semences pour diverses cultures, de 1948 à 1972. UN وقد استخدم سداسي كلورو البنزين في كندا كسماد للبذور من أجل العديد من المحاصيل من عام 1984 حتى عام 1972.
    Cela exige qu'on investisse dans l'application de techniques agricoles appropriées et dans la formation à ces techniques, et qu'on distribue en même temps des semences et des engrais efficaces. UN ويتطلب ذلك الاستثمار في التدريب وفي تنفيذ تقنيات مناسبة للزراعة، بالترافق مع التوزيع الكفؤ للبذور والأسمدة.
    46. Un programme de distribution de semences a commencé en juillet avec l'aide de la FAO. UN ٤٦ - وشرع بتنفيذ برنامج توزيع للبذور في تموز/يوليه بمساعدة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    Par exemple, rien n'indique qu'elle ait évalué le bénéfice tiré du projet de distribution de semences ni qu'elle ait recueilli des données sur les revenus générés et les emplois créés par le programme, comme elle est censée le faire. UN وعلى سبيل المثال، لا توجد سجلات توضح أن الادارة قد اضطلعت بأي تقييم للفوائد الناجمة عن مشروع للبذور كما أنها لم تقم بجمع بيانات تتعلق بحجم الدخل وتوليد فرص العمل التي تعزى إلى البرنامج، كما هو مطلوب.
    Lutte contre le mouvement international de graines de pavot provenant de plants de pavot à opium cultivés illicitement: projet de résolution révisé UN مراقبة الحركة عبر الحدود للبذور المستمدة من نبتات خشخاش الأفيون المزروع زراعة غير مشروعة: مشروع قرار منقّح
    En Hongrie, par exemple, un groupe d'exploitants agricoles a manifesté l'intention de contester la vente d'une entreprise publique productrice de graines oléagineuses à une société italienne, au motif que cette privatisation lui fournirait des pouvoirs de monopsone et de monopole. UN وفي هنغاريا، على سبيل المثال، أعربت مجموعة من المزارعين عن عزمها على الطعن في بيع مؤسسة عامة منتجة للبذور الزيتية إلى شركة ايطالية على أساس أن الخصخصة زودت الشركة باحتكار للشراء وبسلطات احتكارية.
    Les États doivent aussi veiller à ce que les circuits informels de semences paysannes puissent se développer : ils devront pour ce faire s'abstenir de toute ingérence indue, apporter leur protection contre les ingérences extérieures et s'assurer activement que ces circuits peuvent se développer malgré les conditions draconiennes imposées par les semenciers. UN ولكن ينبغي للدول أيضا أن تكفل إمكانية تطوير نظم غير رسمية وغير تجارية لتوفير البذور: إذ ينبغي لها ألا تتدخل في تلك النظم دون مبرر كاف؛ وينبغي لها أن تقوم بحماية هذه النظم من تدخل أطراف ثالثة؛ وينبغي لها أن تكفل بصورة نشطة إمكانية توسيع نطاق هذه النظم، برغم الضغوط التي يفرضها النظام التجاري للبذور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد