ويكيبيديا

    "للبرامج المشتركة بين الأقطار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des programmes multinationaux
        
    • destinés aux programmes multinationaux
        
    • pour les programmes multinationaux
        
    À la différence des programmes de pays, il n'est pas nécessaire de procéder à des évaluations de fin de cycle des programmes multinationaux. UN وعلى خلاف البرامج القطرية، لا يشترط إجراء عمليات تقييم في نهاية الدورة للبرامج المشتركة بين الأقطار.
    Le montant proposé pour le budget des programmes multinationaux s'établissait à 73 millions de dollars au titre des autres ressources; ce montant devrait permettre à l'organisation de saisir les nouvelles occasions qui se présenteraient en faveur des enfants à l'échelon régional, multipays, national et, dans de rares cas, au niveau mondial, indépendamment des plafonds approuvés pour les programmes de pays séparés. UN وتبلغ الميزانية المقترحة للبرامج المشتركة بين الأقطار 73 مليون دولار من الموارد الأخرى، وهدفها إجمالا هو تمكين المنظمة من الاستجابة للفرص الجديدة التي تتاح للأطفال بمجرد ظهورها على المستوى الإقليمي أو المتعدد الأقطار أو القطري، وأيضا على المستوى العالمي ولكن في حالات استثنائية، بالإضافة إلى المبالغ القصوى المتفق عليها من خلال البرامج القطرية المختلفة.
    Sur le montant de 2001 : 144 millions de dollars ont été alloués à des programmes de pays, contre 110,5 millions en 2000, et 27,7 millions à des programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux) contre 17 millions en 2000. UN ويشمل رقم 2001 مبلغ 144.0 مليون دولار للبرامج القطرية، بالمقارنة مع مبلغ 110.5 مليون دولار في عام 2000؛ ومبلغ 27.7 مليون دولار للبرامج المشتركة بين الأقطار (الإقليمية والأقاليمية) بالمقارنة مع مبلغ 17.0 مليون دولار في عام 2000.
    Le Conseil d'administration était saisi d'une recommandation pour le relèvement du plafond des fonds supplémentaires destinés aux programmes multinationaux pour l'exercice biennal 2002-2003 (E/ICEF/2003/P/L.14), qui a été présentée par le Directeur de la Division des programmes. UN 142 - كان معروضا على المجلس التنفيذي توصية بزيادة الحد الأقصى للموارد الأخرى المخصصة للبرامج المشتركة بين الأقطار للفترة 2002-2003 (E/ICEF/2003/P/L.14) قدمها مدير شعبة البرامج.
    pour les programmes multinationaux notamment, il faudrait examiner les moyens de faire en sorte que les pays aient une plus grande maîtrise des activités menées; UN وبالنسبة للبرامج المشتركة بين اﻷقطار على وجه الخصوص، سوف يتضمن ذلك دراسة لكيفية تعزيز الملكية الوطنية؛
    Le chiffre de 1999 inclut un montant de 150,7 millions de dollars pour les programmes de pays (174,7 millions de dollars en 1998), et un autre de 36,4 millions de dollars pour des programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux) (41,9 millions de dollars en 1998). UN ويتضمن الرقم الخاص بعام 1999 مبلغ 150.7 من ملايين الدولارات للبرامج القطرية بالمقارنة مع مبلغ 174.7 من ملايين الدولارات في عام 1998؛ ومبلغ 36.4 من ملايين الدولارات للبرامج المشتركة بين الأقطار (الاقليمية والأقاليمية) بالمقارنة مع مبلغ 41.9 من ملايين الدولارات في عام 1998.
    Le chiffre de 2000 inclut un montant de 117,7 millions de dollars pour les programmes de pays (150,9 millions de dollars en 1999), et un autre de 17,2 millions de dollars pour des programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux) (36,2 millions de dollars en 1999). UN ويشمل رقم 2000 مبلغ 117 ملايين دولار للبرامج القطرية، بالمقارنة مع مبلغ 150.9 ملايين دولار في عام 1999؛ ومبلغ 17.2 ملايين دولار للبرامج المشتركة بين الأقطار (الإقليمية والأقاليمية) بالمقارنة مع مبلغ 36.2 ملايين دولار في عام 1999.
    Sur le montant de 2003 : 140,5 millions de dollars ont été alloués à des programmes de pays contre 172,5 millions en 2002, et 35,9 millions à des programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux) contre 31,1 millions en 2002. UN ويشمل رقم عام 2003 مبلغ 140.5 مليون دولار للبرامج القطرية، بالمقارنة مع مبلغ 172.5 مليون دولار في عام 2002؛ ومبلغ 35.9 مليون دولار للبرامج المشتركة بين الأقطار (الإقليمية والأقاليمية) بالمقارنة مع مبلغ 31.1 مليون دولار في عام 2002.
    Sur le montant de 2004, 181,6 millions de dollars ont été alloués à des programmes de pays contre 140,5 millions en 2003, et 40,3 millions à des programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux) contre 35,9 millions en 2003. UN ويشمل رقم عام 2004 مبلغ 181.6 مليون دولار للبرامج القطرية، بالمقارنة مع مبلغ 140.5 مليون دولار في عام 2003؛ ومبلغ 40.3 مليون دولار للبرامج المشتركة بين الأقطار (الإقليمية والأقاليمية)، بالمقارنة مع مبلغ 35.9 مليون دولار في عام 2003.
    Sur le montant de 2002 : 172,5 millions de dollars ont été alloués à des programmes de pays contre 146,2 millions en 2001, et 31,1 millions à des programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux) contre 25,5 millions en 2001. UN ويشمل رقم 2002 مبلغ 172.5 مليون دولار للبرامج القطرية، بالمقارنة مع مبلغ 144.0 مليون دولار في عام 2001؛ ومبلغ 31.1 مليون دولار للبرامج المشتركة بين الأقطار (الإقليمية والأقاليمية) بالمقارنة مع مبلغ 27.7 مليون دولار في عام 2001.
    Ce dernier a dit que, à sa deuxième session ordinaire de 2001, le Conseil d'administration avait approuvé un montant total de 203 millions de dollars au titre des fonds supplémentaires destinés aux programmes multinationaux pour l'exercice biennal 2002-2003 (E/ICEF/2001/P/L.74 et E/ICEF/2001/6, décision 2001/16). UN وقال إن المجلس التنفيذي قد وافق، في دورته العادية الثانية لعام 2001، على ما مجموعه 203 ملايين من الدولارات في إطار التمويل من الموارد الأخرى للبرامج المشتركة بين الأقطار لفترة السنتين 2002-2003 E/ICEF/2001/P/L.74) و E/ICEF/2001/6، المقرر 2001/16).
    Le Conseil d'administration était saisi d'une recommandation pour le relèvement du plafond des fonds supplémentaires destinés aux programmes multinationaux pour l'exercice biennal 2002-2003 (E/ICEF/2003/P/L.14), qui a été présentée par le Directeur de la Division des programmes. UN 55 - كان معروضا على المجلس التنفيذي توصية بزيادة الحد الأقصى للموارد الأخرى المخصصة للبرامج المشتركة بين الأقطار للفترة 2002-2003 (E/ICEF/2003/P/L.14) قدمها مدير شعبة البرامج.
    Ce dernier a dit que, à sa deuxième session ordinaire de 2001, le Conseil d'administration avait approuvé un montant total de 203 millions de dollars au titre des fonds supplémentaires destinés aux programmes multinationaux pour l'exercice biennal 2002-2003 (E/ICEF/2001/P/L.74 et E/ICEF/2001/6, décision 2001/16). UN وقال إن المجلس التنفيذي قد وافق، في دورته العادية الثانية لعام 2001، على ما مجموعه 203 ملايين من الدولارات في إطار التمويل من الموارد الأخرى للبرامج المشتركة بين الأقطار لفترة السنتين 2002-2003 E/ICEF/2001/P/L.74) و E/ICEF/2001/6، المقرر 2001/16).
    pour les programmes multinationaux notamment, il faudrait examiner les moyens de faire en sorte que les pays aient une plus grande maîtrise des activités menées; UN وبالنسبة للبرامج المشتركة بين اﻷقطار على وجه الخصوص، سوف يتضمن ذلك دراسة لكيفية تعزيز الملكية الوطنية؛
    Le total pour 1994 comprend 160,1 millions de dollars pour les programmes de pays, contre 104,1 millions de dollars en 1993, et 41,3 millions de dollars pour les programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux), contre 30,2 millions de dollars en 1993. UN ويشمل رقم عام ١٩٩٤ مبلغ ١٦٠,١ مليون دولار للبرامج القطرية، مقابل ١٠٤,١ ملايين دولار في عام ١٩٩٣؛ ومبلغ ٤١,٣ مليون دولار للبرامج المشتركة بين اﻷقطار )اﻹقليمية واﻷقاليمية(، مقابل ٣٠,٢ مليون دولار في عام ١٩٩٣.
    Le total pour 1992 comprend 103,1 millions de dollars pour les programmes de pays, contre 115,6 millions en 1991 et 25,1 millions de dollars pour les programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux), contre 56,3 millions en 1991. UN ويشمل رقم عام ١٩٩٢ مبلغ ١٠٣,١ مليون دولار للبرامج القطرية، مقارنة بمبلغ ١١٥,٦ مليون دولار في عام ١٩٩١؛ ومبلغ ٢٥,١ مليون دولار للبرامج المشتركة بين اﻷقطار )اﻹقليمية واﻷقاليمية(، مقارنة بمبلغ ٥٦,٣ مليون دولار لعام ١٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد