ويكيبيديا

    "للبرامج المعنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de programmation concernant
        
    • de programmes sur
        
    • programmes sur les modes
        
    • ces programmes
        
    • de programmation sur
        
    • les programmes concernés
        
    • programmes relatifs à des
        
    • des programmes considérés
        
    • programmation sur les modes
        
    • pour les programmes considérés
        
    Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Tel était le cas du Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables. UN ومن الأمثلة على ذلك، الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Rapport de la réunion intersessions de haut niveau de la Commission du développement durable : cadre décennal de programmes sur les modes de consommation UN تقرير اجتماع لجنة التنمية المستدامة الرفيع المستوى المعقود بين الدورات بشأن الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Table ronde sur le Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Table ronde sur le Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    IV. Programmes se trouvant au cœur du cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN رابعاً - برامج في صلب الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    La Conférence ayant adopté le Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables, le PNUE, qui a été officiellement désigné pour en assurer le secrétariat, s'attachera en priorité à appuyer ces travaux. UN وعقب اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، سيعطي برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي عُين أمانةً عامة للإطار العشري، الأولوية لدعم هذا العمل.
    L'élaboration d'un cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables a reçu un large soutien. UN 191 - وتم الإعراب عن دعم واسع النطاق لوضع إطار عشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    E. Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN هاء - الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Plusieurs représentants ont dit que la consommation et la production viables étaient un élément essentiel de la transition vers le développement durable; d'autres se sont félicités de l'adoption du cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables, déclarant qu'il constituait une base solide et un instrument majeur pour assurer le développement durable. UN ووصف عدد من الممثلين الاستهلاك والإنتاج المستدامين بأنهما عنصران أساسيان في الانتقال إلى التنمية المستدامة، في حين أشاد آخرون باعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، قائلين أنه يشكل أساساً سليماً وأداة رئيسية للتنفيذ في أطار التنمية المستدامة.
    3. Fourniture de services de secrétariat et de mécanismes de partage d'information et mécanismes financiers connexes destinés à faciliter la mise en œuvre du Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables. UN 3 - الاضطلاع بوظائف الأمانة وتوفير آليات تقاسم الخدمات المالية والمعلومات ذات الصلة لدعم تنفيذ إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables UN الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Examen de la mise en œuvre d'Action 21 et du Plan d'action de Johannesburg : cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables UN استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية: الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Examen de la mise en œuvre d'Action 21 et du Plan d'action de Johannesburg : Cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables UN استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية: الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Le nombre de programmes des médias sur les questions concernant les femmes a été augmenté et ces programmes sont diffusés plus régulièrement qu'auparavant. UN وزاد الوقت المخصص للبرامج المعنية بقضايا المرأة في وسائط الإعلام الجماهيري وهي تعرض بصورة أكثر انتظاماً من ذي قبل.
    VI. Le cadre décennal de programmation sur les modes de consommation et de production durables UN سادسا - إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
    les programmes concernés devraient s'efforcer davantage de faire en sorte que leurs analyses économiques constituent un élément fondamental pour la compréhension des tendances à long terme. Ces analyses aideraient dans une large mesure la communauté internationale sur la voie de la réalisation des objectifs du Millénaire en matière de développement. UN 39 - ينبغي للبرامج المعنية بذل مزيد من الجهود لضمان أن تكون تحليلاتها الاقتصادية مصدرا لفهم الاتجاهات الطويلة الأجل علما بأن تلك التحليلات تمثل إسهامات مهمة للمجتمع الدولي تعينه على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Suite à l'adoption au cours de la Conférence Rio+20 d'un cadre décennal de programmes relatifs à des modes de consommation et de production viables, le PNUE privilégiera son appui en la matière. UN وفي أعقاب اعتماد إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة خلال ريو+20، سيقوم برنامج البيئة بإسناد الأولوية لما يقدمه من دعم في هذا المجال.
    À la dixième session de la Conférence, les États membres devraient être à même d'évaluer la viabilité des programmes considérés. UN وعند انعقاد اﻷونكتاد العاشر، ينبغي أن تكون الدول اﻷطراف في وضع يسمح لها بتقييم مدى الاستدامة الذاتية للبرامج المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد