Le secrétariat a adopté le système standard des Nations Unies Lotus Notes pour son courrier électronique. | UN | واعتمدت الأمانة نظام الأمم المتحدة الموحد المعروف باسم Lotus Notes كنظام للبريد الالكتروني. |
Les estimations permettent de penser que le nombre d’usagers du courrier électronique progresse de 20 % par mois. | UN | وتشير التقديرات الى زيادة شهرية قدرها ٠٢ في المائة في عدد المستخدمين الجدد للبريد الالكتروني. |
Les estimations permettent de penser que le nombre d’usagers du courrier électronique progresse de 20 % par mois. | UN | وتشير التقديرات الى زيادة شهرية قدرها ٠٢ في المائة في عدد المستخدمين الجدد للبريد الالكتروني. |
La CEE a mis en place un serveur pour le courrier électronique afin de faciliter les échanges d’information entre les commissions économiques dans ce domaine. | UN | كما قامت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بتركيب حاسوب خدمة للبريد الالكتروني من أجل تيسير تشاطر المعلومات بين اللجان اﻹقليمية في هذا المجال. |
L'utilisation de la messagerie électronique a aussi permis de réaliser d'importantes économies de téléphone et de télécopie. | UN | كما أن الاستخدام المتزايد للبريد الالكتروني خفض بشكل ملحوظ من تكاليف الهاتف والفاكس. |
Coordonnateur messagerie électronique ONU : 963-6456 | UN | وصلة مباشــرة بشبكة اﻷمم المتحدة الداخلية للبريد الالكتروني |
Il approuve par contre la proposition de l'observateur du Danemark et celle qui tend à donner la définition du «courrier électronique» à l'article 2. | UN | وأيد اقتراح المراقب عن الدانمرك واقتراح إدراج تعريف " للبريد الالكتروني " في المادة ٢. |
Sur la base des travaux commencés en 1995, des mesures ont été prises pour remplacer d'ici le milieu de 1997 l'actuel système de courrier électronique par un système amélioré d'échange de messages et d'informations. | UN | وتأسيسا على العمل الذي بدأ في عام ١٩٩٥، اتخذ إجراء للاستعاضة عن نظام حالي للبريد الالكتروني بنظام معزز بتبادل الرسائل والمعلومات في منتصف عام ١٩٩٧. |
L'essentiel des crédits prévus permettra d'acquérir du matériel supplémentaire spécifique pour la mise en marche d'une cinquantaine d'installations de courrier électronique en 1995. | UN | والعنصر الرئيسي من عناصر المتطلبات هو للشراء اﻹضافي لمعدات معينة لازمة لتمهيد ما يقرب من ٠٥ موقعا للبريد الالكتروني خلال عام ٥٩٩١. |
Routeurs pour courrier électronique | UN | محــول إشــارات للبريد الالكتروني |
Soixante-huit des 69 centres ont un système de courrier électronique qui les relie au Siège et aux autres centres et bureaux des Nations Unies. | UN | وهناك ثمانية وستون من مجموع تسعة وستين من مراكز/دوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام لديها تسهيلات للبريد الالكتروني تصلها بالمقر وبمراكز اﻹعلام اﻷخرى ومكاتب اﻷمم المتحدة. |
Routeur pour courrier électronique | UN | محددة مسلك للبريد الالكتروني |
g) Un pays entendait mettre en place un système d'échange d'informations par courrier électronique pour les Règles; | UN | )ز( هناك بلد واحد يخطط ﻹنشاء محفل للبريد الالكتروني يتعلق بالقواعد؛ |
10. Le PNUD coordonne les services fournis aux missions permanentes et aux missions d'observation de New York pour les aider à se connecter par téléphone à Internet et à son système de courrier électronique. | UN | ١٠ - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو مركز التنسيق لتقديم المساعدة للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب الموجودة في نيويورك في إقامة روابط هاتفية بشبكة " انترنت " وشبكته للبريد الالكتروني. |
Le Département entrera le nom de ces personnes dans la banque de données d'un service centralisé de courrier électronique concernant les sanctions du Conseil de sécurité grâce auquel il alertera les institutions financières et autres détenteurs d'avoirs de toute mise à jour de la liste. | UN | وستقوم وزارة الخارجية والتجارة بإدماج الأشخاص المحددين في خدمة مركزية للبريد الالكتروني باسم ' جزاءات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة` تعمل الوزارة عن طريقها على تنبيه المؤسسات المالية وغيرها من جهات حيازة الأصول إلى أي استكمال للقائمة. |
iv. Ordinateur équipé du courrier électronique@ | UN | حاسوب مجهز للبريد الالكتروني(أ) |
iv. Ordinateur avec courrier électronique@ | UN | حاسوب مجهز للبريد الالكتروني (أ) |
iv. Ordinateur avec courrier électronique @ | UN | حاسوب مجهز للبريد الالكتروني (أ) |
Le système un.int regroupe actuellement quelque 1 150 comptes de messagerie électronique. | UN | ويستضيف نظام un.int حاليا ما يناهز 150 1 حسابا للبريد الالكتروني الفردي. |
La bureautique a fait un bond en avant, tant dans les services du siège que sur le terrain, le Fonds ayant étendu et renforcé la capacité de son réseau local et de son système de messagerie électronique. | UN | وبلغ التشغيل اﻵلي للمكاتب مستوى جديدا في كل من المقر والميدان، إذ عمل الصندوق على توسيع قدرة شبكته المحلية وتحسينها ونظامه للبريد الالكتروني. |