Conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus, il est proposé de : | UN | 101 - وتمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، يُقترح القيام بما يلي: |
Il est proposé de transférer un poste temporaire d'agent du Service mobile à Koweït, conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 123 - ويُقترح نقل وظيفة واحدة خدمة ميدانية إلى الكويت تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
Il est proposé de supprimer 10 postes temporaires d'agent local, conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 125 - ويُقترح إلغاء 10 وظائف من الرتبة المحلية، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
Il est proposé de supprimer trois postes temporaires d'administrateur recruté sur le plan national, conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 129 - ويُقترح إلغاء 3 وظائف فنية وطنية تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
:: Amélioration de la capacité à exploiter les informations pour appuyer l'utilisation tactique des forces d'infanterie disponibles, et renforcement de la coordination et de l'échange d'informations avec la police de la MANUTO et les organismes de sécurité du Timor oriental en vue d'optimiser l'efficacité; | UN | :: تحسين القدرات على استخدام المعلومات للمساعدة في النشر التعبوي لقوات المشاة المتوفرة، فضلا عن زيادة التنسيق وتبادل المعلومات مع الشرطة التابعة للبعثة ومع وكالات الأمن في تيمور - ليشتي بغية تحسين الفعالية |
Il est proposé de supprimer un poste temporaire P-3, conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 139 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة ف-3 تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
Il est proposé de supprimer trois postes temporaires d'agent local, conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 159 - يقترح إلغاء 3 وظائف من الرتبة المحلية، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
Il est proposé de supprimer quatre postes temporaires d'agent local, conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 162 - يُقترح إلغاء 4 وظائف من الرتبة المحلية، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
11. Souligne également que le déploiement du personnel civil doit se faire progressivement, parallèlement au déploiement de l'opération de l'Union européenne et du personnel de police de la Mission, et à l'adoption de dispositions de sécurité adéquates sur le terrain ; | UN | 11 - تشدد أيضا على ضرورة نشر الموظفين المدنيين بشكل تدريجي بما يتفق مع نشر أفراد عملية الاتحاد الأوروبي وأفراد الشرطة التابعين للبعثة ومع مستوى توفير الأمن الكافي في الميدان؛ |
Il est proposé de supprimer un poste temporaire d'administrateur recruté sur le plan national et neuf postes temporaires d'agent local, conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 111 - ويُقترح إلغاء وظيفة فنية وطنية واحدة و 9 وظائف من الرتبة المحلية تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
Il est proposé de supprimer 11 postes temporaires (1 d'agent du Service mobile et 10 d'agent local), conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 116 - ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الخدمة الميدانية و 10 وظائف من الرتبة المحلية، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
Conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus, il est proposé de fermer neuf bureaux provinciaux de la MANUA à Badghis, Ghor, Nimroz, Zabol, Deykandi, Orozgan, Takhar, Sar-e Pol et Kounar. | UN | 143 - وتمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه، يُقترح إغلاق 9 مكاتب مقاطعات للبعثة في بادغيس، وغور، ونيمروز، وزابول، وداي كوندي، وأوروزغان، وتخار، وساري بول، وكونار. |
Il est proposé de supprimer quatre postes temporaires (1 P-4, 1 P-3 et 2 d'administrateur recruté sur le plan national), conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 103 - ويُقترح إلغاء 4 وظائف (وظيفة واحدة ف-4، ووظيفة واحدة ف-3، ووظيفتان فنيتان وطنيتان) تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
Il est proposé de supprimer deux postes temporaires (1 d'agent du Service mobile et 1 d'administrateur recruté sur le plan national), conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 118 - ويُقترح إلغاء وظيفتين (وظيفة واحدة خدمة ميدانية، ووظيفة واحدة فنية وطنية) تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
Il est proposé de transférer trois postes temporaires à Koweït (1 P-3, 1 P-2 et 1 d'agent local), conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 121 - ويُقترح نقل ثلاث وظائف (وظيفة واحدة ف-3، ووظيفة واحدة ف-2، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية) إلى الكويت تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
Il est proposé de supprimer 18 postes temporaires (1 P-3, 1 P-2, 1 d'agent du Service mobile, 5 d'administrateur recruté sur le plan national et 10 d'agent local), conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 149 - يُقترح إلغاء 18 وظيفة (وظيفة واحدة ف-3، ووظيفة واحدة ف-2، ووظيفة واحدة خدمة ميدانية، و 5 وظائف فنية وطنية، و 10 وظائف من الرتبة المحلية) تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
Il est proposé de supprimer huit postes temporaires (1 P-2, 1 d'administrateur recruté sur le plan national et 6 d'agent local), conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 151 - يُقترح إلغاء 8 وظيفة (وظيفة واحدة ف-2، ووظيفة فنية وطنية واحدة، و 6 وظائف من الرتبة المحلية) تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. المكتب الإقليمي في قندز |
Il est proposé de supprimer 12 postes temporaires (1 P-4, 1 P-2, 1 poste d'agent du Service mobile et 9 postes d'agent local), conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 152 - يُقترح إلغاء 12 وظيفة (وظيفة واحدة ف-4، ووظيفة واحدة ف-2، ووظيفة واحدة من الخدمة المدنية، و 9 وظائف من الرتبة المحلية) تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
Il est proposé de supprimer 14 postes temporaires (1 P-2, 2 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 11 postes d'agent local), conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 153 - يُقترح إلغاء 14 وظيفة (وظيفة واحدة ف-2، ووظيفتان فنيتان وطنيتان، و 11 وظيفة من الرتبة المحلية) تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
b) Améliorer la coordination et l'échange d'informations avec la police de la MANUTO et les organismes de sécurité du Timor oriental en vue d'optimiser l'efficacité; | UN | (ب) المساعدة في زيادة التنسيق وتبادل المعلومات مع عنصر الشرطة التابع للبعثة ومع وكالات الأمن في تيمور - ليشتي بغية تحسين فعاليتها؛ |