ويكيبيديا

    "للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la francophonie
        
    • arabe du travail
        
    • les pays francophones
        
    Organisation internationale de la francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    Organisation internationale de la francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    Organisation internationale de la francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    Union africaine, Union européenne, Organisation internationale de la francophonie. UN الاتحاد الأفريقي، الاتحاد الأوروبي، المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية.
    Organisation arabe du travail UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour les pays francophones d'Afrique UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية في أفريقيا
    L'Union européenne est heureuse de constater que la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie a continué de s'élargir au cours de l'année passée. UN ويسر الاتحاد الأوروبي أن ينوه بالاستمرار في توسيع نطاق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية على مدى العام الماضي.
    [Rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie] UN [تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية]
    - L'Agence intergouvernementale de la francophonie (AIF) et l'Organisation internationale de la francophonie (OIF); UN - الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية؛
    Il s’agit notamment de l’Organisation des États américains (OEA), de l’Organisation de l’unité africaine (OUA), de la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO), du Conseil de l’Europe, de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE), du secrétariat du Commonwealth et du Secrétariat général de la francophonie. UN وتشمل هذه المنظمات كلا من منظمة الدول اﻷمريكية، ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومجلس أوروبا، ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا، وأمانة الكمنولث واﻷمانة العامة للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية.
    Organisation internationale de la francophonie (anciennement Agence de coopération culturelle et technique) UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية )وكالة التعاون الثقافي والتقني سابقا(
    Mars 2003 Burkina Faso: Codirecteur d'un cours de formation de trois ans à l'intention des professionnels de l'enfance des pays d'Afrique francophone, en partenariat avec l'Agence intergouvernementale de la francophonie UN آذار/مارس 2003 بوركينا فاسو: مدير مساعد لدورة تدريبية مدتها ثلاث سنوات لأخصائيي الطفولة من البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، بالشراكة مع الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    et la lutte contre la corruption Un expert de l'Agence intergouvernementale de la francophonie a fait un exposé comparatif entre la Convention des Nations Unies contre la corruption et la Convention de l'Union africaine pour la prévention et la lutte contre la corruption, et a relevé leur complémentarité. UN 16 - قدم خبير لدى الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية عرضا مقارنا بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد مشيرا إلى تكاملهما.
    À l'unanimité, les délégués ont exprimé la nécessité pour l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et l'Agence intergouvernementale de la francophonie de continuer à fournir, et même de développer une assistance technique appropriée aux États. UN 18 - وأعرب المشاركون بالإجماع عن ضرورة استمرار مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية في تقديم الدعم التقني الملائم للدول في تطويره.
    Ce projet parrainé par l'UNESCO et l'Agence intergouvernementale de la francophonie bénéficiait de l'appui du PNUD et de l'UNOB, avec la coopération du Gouvernement burundais, et était financé au moyen de contributions volontaires. UN وتولت اليونسكو والوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية رعاية المشروع؛ وتلقى المساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي بالتعاون مع حكومة بوروندي، ومُول عن طريق تبرعات.
    Conformément à la résolution 33/18 de l'Assemblée générale du 10 novembre 1978 et à la décision 53/453 du 18 décembre 1998, l'observateur de l'Organisation internationale de la francophonie fait une déclaration. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 33/8 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1978 والمقرر 53/453 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، أدلى مراقب المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية ببيان.
    Organisation internationale de la francophonie Union interparlementaire UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية (الفرنكوفونية)
    Organisation internationale de la francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية (الفرنكوفونية)
    Il est à noter que l'élaboration du texte de la Déclaration s'est également faite en étroite coopération avec le Conseil de l'Europe, la Commission de l'Union européenne, l'Organisation mondiale du commerce, l'Organisation de coopération et de développement économiques, l'Organisation internationale de la francophonie et le Réseau international sur la politique culturelle. UN وتجدر الإشارة إلى أن إعداد نص الإعلان جرى أيضا بالتعاون الوثيق مع مجلس أوروبا، ومفوضية الاتحاد الأوروبي، ومنظمة التجارة العالمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية والشبكة الدولية للسياسات الثقافية.
    Je voudrais terminer en me félicitant du rôle important que joue l'Organisation internationale de la francophonie dans la promotion et l'expansion de la coopération multilatérale dans les domaines de la paix, de la démocratie et des droits de l'homme, ainsi que dans les sphères sociales et économiques. UN ولعلي أختتم بالإشادة بالدور الهام الذي تؤديه المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية في تعزيز التعاون المتعدد الأطراف وتوسيع نطاقه في مجالات السلام والديمقرطية وحقوق الإنسان، فضلا عن المجالات الاجتماعية والاقتصادية.
    Organisation arabe du travail UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    Durant la période considérée, l'ONU a organisé deux stages d'orientation, l'un pour les pays francophones et l'autre pour les pays lusophones. UN وقد نظمت الأمم المتحدة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حلقتي عمل تعريفيتين، خصصت إحداها للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية والأخرى للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد