ويكيبيديا

    "للبوابة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la porte
        
    • Stargate
        
    • au portail
        
    • le portail
        
    Les derniers passagers doivent aller à la porte C38 immédiatement. Open Subtitles ‫الرجاء من الركاب المسافرين ‫التوجه للبوابة 38 حالا
    Il nous en faudra trois pour arriver à la porte. Open Subtitles نحتاج ثلاث دقائق للوصول للبوابة في جري مستميت.
    Les orcs prennent des prisonniers pour la porte. Open Subtitles شركة مصفاة نفط عمان تتخذ السجين للبوابة.
    Si je vais vers le Stargate, je serai repéré. Open Subtitles حتى أنا لا أستطيع الوصول للبوابة دون اكتشافي
    Il est prévu que les contributions diminuent puisque le système Galaxy est voué à disparaître, que les ressources destinées au portail intégré ont été réduites et que la mise en œuvre du projet de gestion des carburants a pris du retard. UN وبالنظر إلى أن نظام غالاكسي لم يعد مدعوما، وأن الموارد المخصصة للبوابة المركزية قد خفضت، وأن ثمة تأخيرات قد حدثت في تنفيذ مشروع إدارة الوقود، من المتوقع انخفاض المستوى المقدر للموارد المقررة.
    Ils sont plus armés que vous. Vous mourrez avant d'atteindre le portail. Open Subtitles وهم مسلّحون أفضل منكم بكثير، لذا ستموتون قبل وصولكم للبوابة.
    J'ai été jusqu'à la porte d'embarquement, ils ont appelé mon vol et je n'ai pas su bouger. Open Subtitles وذهبت للبوابة وعندما نادوا على مجموعة الصعود وقفت وحسب
    Je les ai conduits à la porte Nord. Pour détourner l'attention de tous les soldats. Open Subtitles قدتهم للبوابة الشمالية، لذا كل الجنود مشغولون
    Je vais prendre le niveau inférieur. Vous trois, prenez la porte de devant. Open Subtitles سأخذ الطابق السفلي وأنتم الثلاثة للبوابة الأمامية.
    Donc on va à la porte principale, et on les frappe par devant, c'est ça? Open Subtitles سنذهب للبوابة الامامية ونباغتهم اليس كذلك ؟
    Est ce qu'il y a une autre façon d'aller à la porte de devant ? Open Subtitles هل هناك طريق اخر للوصول للبوابة الامامية ؟ انتظرى
    Si on le protège jusqu'à la porte, la victoire est à nous ! Open Subtitles اذا استطعنا ان نقوم بتغطيته سيصل للبوابة لقد فزنا
    A fait ouvrir la porte quand l'identité des entrants était plus que douteuse. Open Subtitles إيقاف عمل الدرع الواقى للبوابة بينما هناك شك فى هوية القادم عبر البوابة
    Je leur dirai que j'ai la formule. Il s m'emmèneront à la porte. Open Subtitles أنا سأخبرهم أني أعرف المعادلة سيأخذونني للبوابة
    Si on n'est pas revenus dans une heure, allez à la porte, et composez. Open Subtitles إذا لم نعُد خلال ساعة إذهب للبوابة وأطلب الوطن
    Quand la voie sera libre, allez à la porte et prévenez Hammond. Open Subtitles إنتظر حتى تخلو الساحة إذهب للبوابة وأبلغ هاموند
    Sors par la porte d'entrée, tourne à droite, fais le tour du bâtiment. Open Subtitles اذهبي للبوابة حسناً .. من البوابة خذي اليمين وعلى المبنى الجانبي
    Cet homme laid, sûrement un serviteur, s'est présenté à la porte. Open Subtitles هذا الرجل القبيح لا بد أن يكون خادماً استدعوه للبوابة الأمامية
    Rappelez-vous ce qui s'est passé la 1ère fois que le Stargate a été en surtension? Open Subtitles هل تذكر ماذا حدث آخر مره عندما زاد التحميل على مولد الطاقه للبوابة ؟
    L'Asie centrale n'a rencontré aucune difficulté pour accéder au portail PRAIS ou pour l'utiliser. UN ولم يواجه إقليم وسط آسيا الفرعي صعوبات في الوصول للبوابة واستخدامها.
    le portail a un champ électromagnétique très fort qui peut détraquer une boussole. Open Subtitles للبوابة حقل مغناطيسي كهربائي قوي جداً يمكنه تغيير اتجاه إبرة البوصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد