Il a procédé à une évaluation d'impact sur l'environnement du ramassage de bois de chauffage autour des camps de réfugiés au Kenya, pour laquelle il a eu recours au Système d'information géographique (SIG) et à l'imagerie par satellite et qui a permis de mieux comprendre l'incidence que la présence des réfugiés avait sur l'environnement dans ce pays. | UN | وأجرت المفوضية تقييما بيئيا للأثر المترتب على جمع الحطب في المناطق المحيطة بمخيمات اللاجئين في كينيا مستخدمة تكنولوجيا نظام المعلومات الجغرافية وتكنولوجيا الصور الملتقطة بواسطة السواتل، مما أفضى إلى التوصل إلى فهم أعمق للتأثير البيئي المترتب على وجود اللاجئين في هذا البلد. |
Parmi ces rares accords figurent ceux prescrivant la réalisation d'études d'impact sur l'environnement ou d'évaluations de l'impact sur la durabilité destinées à déterminer les impacts ex-ante et ex-post du commerce sur l'environnement et le développement durable, le but étant de s'assurer que l'application d'un accord en cours de négociation aura des effets nets positifs. | UN | ومن بين الاتفاقات التي تفعل ذلك اتفاقات تتطلب إجراء تقييمات للتأثير البيئي أو تقييمات للتأثير على الاستدامة وذلك لفحص تأثير التجارة على البيئة وعلى التنمية المستدامة قبل الاتفاق وبعده بهدف ضمان تحقيق تأثيرات إيجابية صافية من الاتفاق المتفاوض عليه أثناء تنفيذه. |
Par une lettre en date du 20 février 2006, le Bureau du Défenseur du peuple a informé l'auteur des actions entreprises et du fait que le Projet spécial de Tacna avait réalisé une étude d'impact sur l'environnement. | UN | وفي رسالة مؤرخة 20 شباط/فبراير 2006، أعلم مكتب أمين المظالم صاحبة البلاغ بالخطوات المتخذة والتدابير التي اعتمدها مشروع تاكنا الخاص للامتثال لإجراء تقييم للتأثير البيئي. |
Par une lettre en date du 20 février 2006, le Bureau du Défenseur du peuple a informé l'auteur des actions entreprises et du fait que le Projet spécial de Tacna avait réalisé une étude d'impact sur l'environnement. | UN | وفي رسالة مؤرخة 20 شباط/فبراير 2006، أعلم مكتب أمين المظالم صاحبة البلاغ بالخطوات المتخذة والتدابير التي اعتمدها مشروع تاكنا الخاص للامتثال لإجراء تقييم للتأثير البيئي. |
Le contractant communique au Secrétaire général les résultats de l'évaluation préalable d'impact sur l'environnement ainsi que les informations visées à la recommandation 16 et le programme de surveillance prévu au moins un an avant le début des activités. | UN | 14 - ويقدم المتعاقد للأمين العام تقييما للتأثير البيئي والمعلومات المنصوص عليها في التوصية الواردة في الفقرة 16 وبرنامج الرصد البيئي ذي الصلة قبل عام على الأقل من بدء النشاط. |
Toutefois, l'utilisation de l'expression < < le cas échéant > > au paragraphe 2 donne à penser que les résultats de l'étude d'impact sur l'environnement ne doivent accompagner la notification que si telle étude est disponible. | UN | لكن استعمال كلمة " أي " في الفقرة 2 يفيد بأنه لا يلزم الإخطار بـ " تقييم التأثير البيئي " إلا في الحالات التي يتوافر فيها هذا التقييم للتأثير البيئي. |
Il a procédé à une évaluation d'impact sur l'environnement du ramassage de bois de chauffage autour des camps de réfugiés au Kenya, pour laquelle il a eu recours au Système d'information géographique (SIG) et à l'imagerie par satellite et qui a permis de mieux comprendre l'incidence que la présence des réfugiés avait sur l'environnement dans ce pays. | UN | وأجرت المفوضية تقييما بيئيا للأثر المترتب على جمع الحطب في المناطق المحيطة بمخيمات اللاجئين في كينيا مستخدمة تكنولوجيا نظام المعلومات الجغرافية وتكنولوجيا الصور الملتقطة بواسطة السواتل، مما أفضى إلى التوصل إلى فهم أعمق للتأثير البيئي المترتب على وجود اللاجئين في هذا البلد. |
La plupart des puits avaient de plus été forés avant l'entrée en vigueur du Code de l'environnement et des ressources naturelles (décret législatif no 613), promulgué en septembre 1990, texte qui avait rendu obligatoire la réalisation d'une étude d'impact sur l'environnement avant l'exécution de travaux. | UN | هذا فضلاً عن أنه كان قد تم حفر معظم الآبار قبل دخول القانون المتعلق بالموارد البيئية والطبيعية حيز النفاذ، وقبل إصدار المرسوم التشريعي رقم 613 في أيلول/سبتمبر 1990، الذي نص على إجراء تقييم للتأثير البيئي قبل القيام بأي عمل يتعلق باستخراج المياه. |
La plupart des puits avaient de plus été forés avant l'entrée en vigueur du Code de l'environnement et des ressources naturelles (décret législatif no 613), promulgué en septembre 1990, texte qui avait rendu obligatoire la réalisation d'une étude d'impact sur l'environnement avant l'exécution de travaux. | UN | هذا فضلاً عن أنه كان قد تم حفر معظم الآبار قبل دخول القانون المتعلق بالموارد البيئية والطبيعية حيز النفاذ، وقبل إصدار المرسوم التشريعي رقم 613 في أيلول/سبتمبر 1990، الذي نص على إجراء تقييم للتأثير البيئي قبل القيام بأي عمل يتعلق باستخراج المياه. |
Conformément au paragraphe 1 de l'article 14, il faudrait évaluer les < < effets > > possibles d'une activité projetée avant de réaliser celle-ci, ce qui comprendrait donc la réalisation d'une étude d'impact sur l'environnement. | UN | 187 - وفقا للفقرة 1، ينبغي إجراء تقييم مسبق " للآثار " المحتملة للنشاط المخطط له، ويشمل ذلك بالتالي إجراء تقييم " للتأثير البيئي " . |
Le Contractant communique au Secrétaire général les résultats de l'évaluation d'impact sur l'environnement ainsi que les informations visées à la recommandation 13 et le programme de surveillance prévu au moins un an avant le début des activités ou, dans le cas de tests intégrés, au moins deux ans avant. | UN | 11 - ويقدم المتعاقد للأمين العام تقييما للتأثير البيئي والمعلومات المنصوص عليها في التوصية الواردة في الفقرة 13 وبرنامج الرصد البيئي ذي الصلة قبل عام على الأقل من بدء النشاط، وقبل عامين على الأقل في حالة القيام باختبارات مدمجة. |
Lorsque les autorités du pays hôte réagissent positivement au projet, la société est invitée à soumettre une proposition officielle qui, à côté des questions traitées dans la proposition initiale, doit contenir une étude de faisabilité technique et économique (caractéristiques, coûts et avantages notamment) et une étude d'impact sur l'environnement. | UN | وعندما يكون رد فعل الحكومة المضيفة ايجابيا ازاء المشروع ، ينبغي دعوة الشركة الى تقديم مقترح رسمي يتضمن ، اضافة الى البنود التي شملها المقترح اﻷولي ، دراسة للجدوى التقنية والاقتصادية )بما في ذلك الخصائص والتكاليف والمنافع( ودراسة للتأثير البيئي . |