Récapitulatif consolidé et classement chronologique des contributions annoncées et des contributions versées Recettes provenant des annonces | UN | موجز موحد للتبرعات المعلنة والتبرعات والجداول الزمنية لتقادمها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
À la fin de l'année, le total cumulé des contributions annoncées jusqu'en 2001, atteignait près de 5,1 milliards de dollars et celui des donateurs 175. | UN | وفي نهاية السنة بلغ المجموع التراكمي للتبرعات المعلنة على مدى عام 2001 حوالي 5.1 بليون دولار من المجموع التراكمي للمانحين وهو 175 مانحا. |
À la fin de l'année, le total cumulé des contributions annoncées jusqu'en 2003 atteignait près de 5,8 milliards de dollars et celui des donateurs 191. | UN | وفي نهاية السنة، بلغ المجموع التراكمي للتبرعات المعلنة على مدى عام 2003 حوالي 5.8 بلايين دولار من المجموع التراكمي للمانحين البالغ 191 مانحا. |
Objectif fixé pour les annonces de contributions au Programme | UN | الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي |
Objectif fixé pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial pour la période 1997-1998 | UN | الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ |
De la même façon, le montant total des contributions non versées dont l'annonce remonte à depuis plus de deux ans a diminué, comme l'indique le tableau II.4. | UN | 50 - وانخفض بالمثل المقدار الإجمالي للتبرعات المعلنة غير المسددة التي مرّ على إعلانها أكثر من سنتين، على النحو المبين في الجدول ثانياً - 4. |
Le tableau ci-après rend compte des ajustements concernant les contributions annoncées mais non versées et d'autres créances. | UN | ترد في الجدول أدناه التسويات التي أجريت للتبرعات المعلنة غير المسددة والمبالغ الأخرى المستحقة القبض. |
À la fin de l'année, le total cumulé des contributions annoncées jusqu'en 2002 atteignait près de 5,5 milliards de dollars et celui des donateurs 175. | UN | وفي نهاية السنة، بلغ المجموع التراكمي للتبرعات المعلنة على مدى عام 2002 حوالي 5.5 بليون دولار من المجموع التراكمي للمانحين وهو 175 مانحا. |
5. On trouvera au tableau 1 un état des contributions annoncées et des contributions versées par les donateurs en 1992, ainsi que les chiffres correspondants pour 1990 et 1991. | UN | ٥ - يقدم الجدول ١ موجزا للتبرعات المعلنة والمدفوعات في عام ١٩٩٢ من المانحين بالمقارنة بعامي ١٩٩٠ و ١٩٩١. |
À la fin de l'année, le total cumulé des contributions annoncées jusqu'en 2000 atteignait près de 5 milliards de dollars, celui des donateurs, 175. | UN | وفي نهاية السنة بلغ المجموع التراكمي للتبرعات المعلنة على مدى عام 2000 حوالي 5 بلايين دولار من المجموع التراكمي للمانحين وهو 175 مانحا. |
À la fin de l'année, le total cumulé des contributions annoncées jusqu'en 1999 atteignait 4,9 milliards de dollars, celui des donateurs 172. | UN | وفي نهاية السنة، بلغ المجموع التراكمي للتبرعات المعلنة على مدى عام 1999 من 172 مانحا يمثلون أيضا المجموع التراكمي للمانحين مبلغا قدره 4.9 من مليارات الدولارات. |
À la fin de l'année, le total cumulé des contributions annoncées depuis 1998 atteignait 4,5 milliards de dollars, celui des donateurs 172. | UN | وفي نهاية السنة، بلغ المجموع التراكمي للتبرعات المعلنة على مدى عام٨ ٩٩١ من ١٧٢ مانحا يمثلون أيضا المجموع التراكمي للمانحين مبلغا قدره ٤,٥ بلايين دولار. |
À la fin de l'année, le chiffre cumulé des contributions annoncées depuis 1997 était au total de 4 milliards de dollars et celui des donateurs de 171. | UN | وفي نهاية السنة بلغ المجموع التراكمي للتبرعات المعلنة على مدى عام٧ ٩٩١ من ١٧١ مانحا يمثلون أيضا المجموع التراكمي للمانحين مبلغا قدره ٤ بلايين دولار. |
Objectif fixé pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial pour la période 1997-1998 | UN | الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ |
Objectif fixé pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial pour la période 1997-1998 | UN | الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ |
50/127. Objectif fixé pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial pour la période 1997-1998 | UN | ٠٥/٧٢١ - الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي للفترة ٧٩٩١-٨٩٩١ |
1 Le montant total réévalué des contributions non acquittées dans le budget-programme annuel est de 59 564 618 dollars. en nature1 | UN | (1) يبلغ المجموع المعاد تقييمه للتبرعات المعلنة المستحقة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية 618 564 59 دولاراً. |
En outre, elle ferait figurer dans les états financiers de l’exercice biennal 1998-1999 une provision au titre des contributions non réglées depuis longtemps, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | ١٦ - وأضافت أنها ستدرج اعتمادا للتبرعات المعلنة غير المدفوعة والمستحقة لفترة طويلة في البيانات المالية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تمشيا مع معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Provision pour les contributions annoncées, mais non versées, de la Commission européenne pour des projets achevés | UN | الاعتمادات المخصصة للتبرعات المعلنة غير المسددة من المفوضية الأوروبية للمشاريع المكتملة |
D'autre part, le fait que les contributions annoncées étaient versées plus rapidement a provoqué un accroissement de la trésorerie disponible. | UN | كذلك توفرت مبالغ نقدية إضافية بسبب تسديد المانحين للتبرعات المعلنة في وقت مبكر. |
Le FNUAP est extrêmement reconnaissant à tous ceux qui ont fait des annonces de contributions, et notamment aux cinq donateurs les plus importants : les Pays-Bas, le Japon, le Danemark, la Norvège et le Royaume-Uni. | UN | ويعرب الصندوق عن بالغ امتنانه للتبرعات المعلنة التي تلقاها، وعلى الأخص التبرعات المعلنة الكبيرة التي قدمتها البلدان المانحة الرئيسية الخمسة وهي: هولندا واليابان والدانمرك والنرويج والمملكة المتحدة. |
Les contrôles exercés sur les annonces de contributions et sur la budgétisation ont été améliorés et une stratégie de sortie a même été préparée. | UN | وقد تم تنفيذ ضوابط أفضل بالنسبة للتبرعات المعلنة والميزنة كما تم إعداد استراتيجية للإنهاء. |