ويكيبيديا

    "للتحدّث مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parler à
        
    • parler au
        
    Je suis allé parler à ton père lui dire que j'ai prévu d'emménager avec toi. Open Subtitles ذهبتُ للتحدّث مع أبّكِ لأخبره بأنّني خطّطتُ الإنتقال معكِ في مسكنكِ الجديد
    Et quand j'aurais prouvé ma foi, il n'aurait pas d'autre choix que de m'aider à parler à mes enfants une dernière fois. Open Subtitles وحينما أثبت ثقتي، حينها لن يكون لديه خياراً عدا مساعدتي للتحدّث مع أبنائي مرّة واحدة وأخيرة.
    Y a-t-il un moyen pour parler à l'homme qui peut identifier votre tueur ? Open Subtitles هل تلك طريقة مُناسبة للتحدّث مع الرجل الذي بإمكانه التعرّف على قاتلك؟
    Maintenant je dois parler à mon horrible frère. Open Subtitles و الآن يجب أن أذهب للتحدّث مع أخي الفظيع
    Je dois parler au responsable des affaires culturelles. Open Subtitles أنا بحاجة للتحدّث مع رئيس الشؤون الثقافية
    parler à la seule personne qui pourrait savoir ce qui se passe. Open Subtitles للتحدّث مع الشخص الوحيد الذي قد يعرف ما يجري حقاً.
    Je ne vais pas le planter pour parler à des étrangers. Open Subtitles لن أتركه في المنزل لوحده حتى آتي للتحدّث مع مجموعة من الغرباء
    parler à la seule personne qui sache ce qui se passe. Open Subtitles للتحدّث مع الشخص الوحيد الذي قد يعرف ما يجري حقاً.
    Pourquoi ne pas venir au poste en parler à quelqu'un ? Open Subtitles أصغِ، أنتِ متأكّدة بأنّكِ لا تريدين الذهاب إلى القسم للتحدّث مع شخص ما؟
    La prochaine fois que tu te sers de mon nom pour parler à un suspect, j'aimerai être au courant. Open Subtitles بالمرّة القادمة استغلي اسمي للتحدّث مع مشتبه، أريد أن أعرف.
    L'un de mes hommes est allé à la maison de notre victime pour parler à sa femme et l'informer, et il a trouvé un autre corps. Open Subtitles قام أحد رجالي بالتوجه لمنزل الضحيّة للتحدّث مع زوجته و إعلامها بموته و قد عثر على جثّة أخرى
    Venez. Allons parler à ma grand-mère. Open Subtitles هيّا بنا، لنذهب للتحدّث مع جدّتي
    - Je dois parler à un flic. - A quel sujet, Monsieur ? Open Subtitles أحتاج للتحدّث مع شرطي - حول ماذا، سيّدي ؟
    Je n'avais jamais pensé parler à quelqu'un comme vous. Open Subtitles لم أخطّط أبداً للتحدّث مع شخص ما مثلك ..أنتِ "تبدأ بـ"و" وتنتهي بـ"ط
    Je vais aller parler à la famille. Open Subtitles حسناً. سأذهب للتحدّث مع العائلة.
    Je vais aller parler à Buddy Hennings, ce Docteur, et vous allez vérifier cette boulangerie louche. Open Subtitles حسناً. سأذهب للتحدّث مع (بادي هيننغز)، "دكتور الحب"، وأنتِ تحققي من المخبز الغامض.
    Et parler à celui qui a découvert le corps. Open Subtitles سنحتاج أيضاً للتحدّث مع الذي وجد الجثة.
    Cho et Rigsby sont allés parler à sa famille. Open Subtitles لقد ذهبا إلى هناك للتحدّث مع عائلته.
    Nous devons aller parler au vétérinaire. Open Subtitles يجب أن نذهب للتحدّث مع الطبيبة البيطريّة.
    Je demande une pause pour parler au témoin de son état d'esprit. Open Subtitles أودّ أخذ إستراحة قصيرة للتحدّث مع الشاهد بشأن حالته العقليّة
    Excusez-moi, je dois vraiment parler au pasteur. Open Subtitles معذرة، أنا بحاجة للتحدّث مع القسّ حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد