ويكيبيديا

    "للتحلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour le dessert
        
    • en dessert
        
    • dessalement
        
    • desserts
        
    • au dessert
        
    • pour un dessert
        
    Ok. mais j'ai envie de frites pour le dessert [en riant] Bien sûr que tu en veux. Open Subtitles حسناً و لكنني سأتناول بطاطس محمرة للتحلية بالطبع ، انت كذلك
    Et j'ai mangé son bras et un cœur pour le dessert car je suis comme ça, moi. Open Subtitles و لذلك أكلت له ذراعه و قلب أحدهم للتحلية لأن ذلك من صفاتي
    Maintenant, souviens toi de ce petit garçon Cubain dont la mère l'a envoyé à l'école avec un poisson frit entier et un cigare pour le dessert. Open Subtitles في الوقت الحالي، أنا احتاجك أن تتذكر ذلك الولد الكوبي الصغير الذي ارسلته والدته إلى المدرسة بكل السمك المقلي والسيجار للتحلية
    Je suis impatient de savoir ce qu'ils ont en dessert. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإنتظار لأرى ماذا يوجد للتحلية
    Une installation de dessalement située à Saint-Thomas produit environ 17 000 mètres cubes d'eau par jour. UN وتنتج محطة للتحلية في سانت توماس حوالي 4.5 ملايين غالون في اليوم.
    Deux soupes, deux salades, deux entrées, deux desserts. Open Subtitles سلطتين، شربتين، طبقين رئيسيين، وطبقين للتحلية.
    Ça va bien avec les fruits. V ous pouvez en prendre au dessert. Open Subtitles دجاج وفاكهة مع بعض يمكنك أكل هذا للتحلية
    Ouai, et je me suis arrêter car j'espérais que vous avez fait quelques cupcakes de réserve pour le dessert. Open Subtitles نعم وسأتوقف للغداء كنت آمل يا فتيات ربما لديكم بعض الكوب كيكز للتحلية
    C'est exact. Et pour le dessert, mes cannoli maison. Open Subtitles . هذا صحيح ، و للتحلية ، الكانولي المحلية الصنع
    Ou pas de filet mignon au bacon pour le dessert. Open Subtitles أو لن تحصلوا على شريحة الفيليه الملفوفة بلحم الخنزير المملح للتحلية.
    Et pour le dessert, un peu de ta délicieuse crème brûlée. Open Subtitles .. وربما للتحلية بعضاً من الـ"كريم برليه" اللذيذ خاصّتكِ
    J'ai fait une tarte pour le dessert. Si l'un de vous est diabétique, laissez-moi vous dire... que ce fut un plaisir de vous connaître. Open Subtitles ولم ينتهي العشاء بعد لقد أعددت فطيرة فواكه للتحلية وإن كان أحدكما مريضاً بالسكّر .. دعاني أقول فحسب
    Je pense à Balthazar pour le dîner, et du pastis pour le dessert. Open Subtitles انا افكر بالسازار للعشاء وايضا عصير باستيس للتحلية
    J'ai pensé que pour le dessert, nous pourrions aller prendre un yahourt dans cette adorable café. Open Subtitles فكرت للتحلية أن نذهب إلى متجر الزبادي الرائع بالقرب من محطة الحافلات
    - Qu'est-ce que tu as pour le dessert ? - pour le dessert ? Open Subtitles أنا أريد شيئا حلوا الآن ماذا لدينا للتحلية يا أمي؟
    Oh, nous avons eu ça aussi plus des tartes au coing en dessert. Open Subtitles كان لدينا كل هذا بالإضافة إلى إثنان من فطائر السفرجل للتحلية
    Et regardez qui j'ai mangé en dessert. L'ancien maire asexué, Ed Koch. Open Subtitles و انظر مَن كان عندي للتحلية رئيس البلدية السابق إد كرش
    L'usine de dessalement d'eau de mer de Saint-Thomas produit environ 17 000 mètres cubes d'eau douce par jour. UN وتنتج محطة للتحلية في سانت توماس حوالي 4.5 ملايين غالون من المياه في اليوم.
    Je n'ai pas le temps pour les desserts. Open Subtitles أنا ليس لدى وقت للتحلية ..
    C'était peut-être un peu pimenté... mais j'ai mangé 2 bananes au dessert, elles ont éteint le feu. Open Subtitles "ولكن يبدو أنّكِ أكثرتِ من التوابلِ نوعاً ما." "لكنّي أكلتُ موزتين للتحلية ومن أجل إخماد حرارة التوابل."
    Autre chose de super, elle avait toujours de la place pour un dessert. Open Subtitles شيء آخر رائع, كان لديها دائماً مكان للتحلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد