ويكيبيديا

    "للتخصص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécialisation
        
    • se spécialiser
        
    • spécialité
        
    Il repose sur un indice de spécialisation des exportations combiné avec un indice de développement. UN ويستند هذا المعيار إلى رقم قياسي للتخصص التصديري مقرونا برقم قياسي للتنمية.
    Au total, 59 cours de formation ont été offerts dans neuf domaines de spécialisation. UN وبلغ مجموع عدد الدورات التدريبية ٩٥ دورة في تسعة ميادين للتخصص.
    PMA selon la spécialisation UN أقل البلدان نمواً، وفقاً للتخصص في مجال التصدير
    D’après le Président de l’Association des médecins légistes, 20 seulement sur les 40 écoles de médecine que compte la Turquie proposent la médecine légale comme domaine de spécialisation. UN ووفقاً لرئيس نقابة الأطباء الشرعيين فمن بين 40 كلية طبية في تركيا هناك 20 كلية فقط تدرس الطب الشرعي كمادة للتخصص.
    La libéralisation des échanges et la réduction des investissements ont incité certains pays à se spécialiser dans l'exportation de quelques cultures commerciales. UN وأفضى تحرير التجارة وانخفاض الاستثمار إلى ميل للتخصص في قلة من محاصيل التصدير النقدية.
    Celleci peut être un moyen d'édifier une capacité nationale et de créer des créneaux de spécialisation dans les services du bâtiment, de la santé et de l'environnement. UN قد يكون خياراً لبناء القدرات الوطنية ومنافذ للتخصص في خدمات البناء والصحة والبيئة.
    Ce cours international de spécialisation destiné aux membres des forces de police était organisé conjointement par le Ministère italien de l'intérieur et INTERCENTRE. UN اشتركت وزارة الداخلية اﻹيطالية مع المركز في تنظيم هذه الدورة الدولية للتخصص العالي لقوات الشرطة.
    Séminaire de spécialisation sur la théorie et la méthodologie de la recherche en matière politique UN حلقة دراسية للتخصص في النظرية السياسية والبحث المنهجي
    Pour remédier à ce problème, certains organismes non gouvernementaux s'occupant des aveugles envoient leur personnel suivre une spécialisation à l'étranger. UN وللتغلب على هذا المشكل، تقوم هيئات غير حكومية معنية بالمكفوفين بإيفاد موظفيها إلى الخارج للتخصص.
    :: L'objectif ultime de la réorganisation et de la spécialisation des fonctions. UN :: الغاية النهائية للتخصص الوظيفي والتنظيم.
    Considérant que le processus de mondialisation en cours définit de nouvelles modalités de spécialisation internationale auxquelles les pays en développement et les pays en transition doivent s'adapter, UN وإذ يعتبر أن الاتجاهات السائدة نحو العالمية تحدد طرقا جديدة للتخصص الدولي، وهي طرق ينبغي أن تستجيب لها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    1982 Stage de spécialisation à l'Institut des relations internationales de Florence (Italie) UN 1982: دورة تدريبية للتخصص في معهد العلاقات الدولية في فلورنسا (إيطاليا)
    La plupart des programmes d'études de premier cycle durent de 5 à 6 ans et débouchent sur un diplôme (licence) ou un titre équivalent comme, par exemple, un diplôme d'avocat, de médecin, d'économiste, d'ingénieur, etc. Les universités assurent aussi des programmes de troisième cycle, à titre de spécialisation comme la maîtrise et le doctorat. UN وأغلب البرامج الدراسية قبل التخرج تمتد على خمس أو ست سنوات يتم الحصول من بعدها على شهادة الإجازة أو ما يعادلها من شهادة تؤهل لممارسة مهنة المحامي أو الطبيب أو عالم الاقتصاد أو المهندس. وكذلك توفر الجامعات برامج ما بعد التخرج للتخصص أو الحصول على شهادة الماجستير أو الدكتوراه.
    54. L'indice de développement est destiné à compenser l'effet de l'indice de spécialisation. UN ٤٥- ويستهدف الرقم القياسي للتنمية موازنة أثر الرقم القياسي للتخصص.
    57. L'indice de spécialisation utilisé par l'Union européenne soulève un certain nombre de questions. UN ٧٥- إن الرقم القياسي للتخصص الذي يستخدمه الاتحاد اﻷوروبي يثير عددا من القضايا.
    Ce cours international de spécialisation destiné aux membres des forces de police a été organisé conjointement par le Ministère français de l'intérieur et INTERCENTRE. L'Organisation des Nations Unies y était représentée officiellement par M. Roland Destickere, Chef de la sécurité au Palais des Nations à Genève; UN وقد اشتركت وزارة الداخلية الفرنسية مع المركز في تنظيم هذه الدورة الدولية للتخصص العالي لقوات الشرطة: ومثل اﻷمم المتحدة رسميا في هذه الدورة السيد رولاند دستيكر، رئيس اﻷمن بقصر المؤتمرات في جنيف؛
    :: Après son service militaire obligatoire, il a reçu du Ministère italien des affaires étrangères une bourse d'un an pour suivre une spécialisation en relations internationales au Centre de Bologne de l'Université John Hopkins. UN :: وبعد أداء الخدمة الإلزامية في الجيش فاز بزمالة مدتها سنة واحدة من وزارة الخارجية الإيطالية للتخصص في العلاقات الدولية في مركز جامعة جونز هوبكنز في بولونيا بإيطاليا
    Actuellement, on dénombre au Brésil 29 cours de spécialisation dans le domaine de la santé mentale et 74 programmes de renforcement des capacités dans le secteur de la santé mentale et de la prise en charge des alcooliques et toxicomanes; UN ويجري حالياً في البرازيل تنفيذ 29 دورة للتخصص في الصحة العقلية و74 برنامجاً لبناء القدرات في مجال الصحة العقلية وتعاطي الكحول والمخدرات؛
    La concurrence dans les jungles des forces animaux de se spécialiser dans tous les aspects de leur vie, y compris la cour. Open Subtitles المنافسة في الحيوانات قوات الادغال للتخصص في كل جانب من جوانب حياتهم، بما في ذلك الخطوبة.
    plusieurs experts nationaux ont été envoyés pour suivre des cours de maîtrise et audelà afin de se spécialiser dans diverses sortes de handicaps ; UN - ابتعاث عدد من الكفاءات الوطنية للدراسات العليا للتخصص في مجالات الإعاقة المختلفة.
    Il y a peu de chances qu'un de ces enquêteurs ait également une spécialité en < < criminalité en col blanc > > , c'est-à-dire qu'il connaisse les procédures commerciales et les procédés informels de dissimulation de la corruption, des fraudes et des détournements de fonds. UN ومن غير المرجح أن يكون محقق قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين المتمتع بالخبرة في هذا المجال، على مستوى الخبرة المطلوبة أيضا للتخصص في التحقيق في " جرائم الياقات البيضاء " ، أي معرفة إجراءات الأعمال التجارية، والطرق غير الرسمية لإخفاء الفساد والغش والاختلاس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد