Tous les produits du cadre des résultats et des ressources des interventions mondiales et régionales ont été tirés des plans d'action. | UN | وقد استُمِدَّت جميع المخرجات الواردة في إطار النتائج والموارد للتدخلات العالمية والإقليمية من خطط العمل الخاصة بكل من تلك التدخلات. |
En fonction du résultat de l'examen à mi-parcours du plan stratégique prévu pour 2015, le Fonds propose d'entreprendre une évaluation des interventions mondiales et régionales au cours de l'avant-dernière année du cycle, c'est-à-dire en 2016. | UN | وبناء على نتائج استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق المقرر إجراؤه في عام 2015، يقترح الصندوق إجراء تقييم للتدخلات العالمية والإقليمية في السنة ما قبل الأخيرة من الدورة، أي عام 2016. |
2. Approuve le cadre stratégique des interventions mondiales et régionales du FNUAP pour 2014-2017, qui figure dans le document DP/FPA/2014/8, et le cadre de résultats et de ressources pour la période 2014-2017, qui figurent dans le document DP/FPA/2014/8/Add.1; | UN | ٢ - يوافق على الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية للصندوق للفترة 2014-2017، الوارد في الوثيقة DP/FPA/2014/8؛ ويقر إطار النتائج والموارد للتدخلات العالمية والإقليمية للصندوق للفترة 2014-2017، الوارد في الوثيقة DP/FPA/2014/8/Add.1؛ |
2014/16 Cadre stratégique pour les interventions mondiales et régionales du FNUAP pendant la période 2014-2017 ... | UN | الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة |
Cadre stratégique pour les interventions mondiales et régionales du FNUAP pendant la période 2014-2017 | UN | الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017 |
Cadre stratégique pour les interventions mondiales et régionales du FNUAP pendant la période 2014-2017 | UN | الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017 |
2. Approuve le cadre stratégique des interventions mondiales et régionales du FNUAP pour 2014-2017, qui figure dans le document DP/FPA/2014/8, et le cadre de résultats et de ressources pour la période 2014-2017, qui figurent dans le document DP/FPA/2014/8/Add.1; | UN | 2 - يوافق على الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية للصندوق للفترة 2014-2017، الوارد في الوثيقة DP/FPA/2014/8؛ ويقر إطار النتائج والموارد للتدخلات العالمية والإقليمية للصندوق للفترة 2014-2017، الوارد في الوثيقة DP/FPA/2014/8/Add.1؛ |
2. Approuve le cadre stratégique des interventions mondiales et régionales du FNUAP pour 2014-2017, qui figure dans le document DP/FPA/2014/8, et le cadre de résultats et de ressources pour la période 2014-2017, qui figurent dans le document DP/FPA/2014/8/Add.1; | UN | ٢ - يوافق على الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية للصندوق للفترة 2014-2017، الوارد في الوثيقة DP/FPA/2014/8؛ ويقر إطار النتائج والموارد للتدخلات العالمية والإقليمية للصندوق للفترة 2014-2017، الوارد في الوثيقة DP/FPA/2014/8/Add.1؛ |
En revanche, le mécanisme d'affectation de ressources du système des interventions mondiales et régionales tire parti de l'assurance de la qualité assurée par le Comité d'examen du Programme, des décisions et du contrôle du Comité exécutif, du fait qu'il relève directement du Directeur exécutif et d'un système plus robuste de suivi et de communication de l'information au Conseil d'administration. | UN | بيد أن آلية تخصيص الموارد اللازمة للتدخلات العالمية والإقليمية تستفيد من دور ضمان الجودة الذي تضطلع به لجنة استعراض البرنامج، ومن اتخاذ اللجنة التنفيذية للقرارات وقيامها بدور الإشراف، ومن المساءلة المباشرة أمام المدير التنفيذي، ومن نظام رصد وإبلاغ يتسم بصرامة أشد لدى المجلس التنفيذي. |
L'examen à mi-parcours de l'ensemble des activités du plan stratégique du Fonds pour 2014-2017 comprendra un examen à mi-parcours des interventions mondiales et régionales. | UN | ٦٤ - وسيشكّل استعراض منتصف المدة للتدخلات العالمية والإقليمية جزءًا من استعراض منتصف المدة العام للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017. |
Si les coûts afférents à ces domaines d'intervention sont ventilés (pour chaque produit) dans les différents plans d'action, ce n'est pas le cas dans le cadre stratégique des interventions mondiales et régionales du FNUAP pour 2014-2017. | UN | وفي حين أن الصندوق فصَّل التكاليف المتعلقة بمجالات التدخل المذكورة (ضمن المخرجات) في كل فرادى خطط العمل، فإنها لم ترد في الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية للصندوق للفترة 2014-2017. |
a) Approuver le cadre stratégique des interventions mondiales et régionales du FNUAP pour 2014-2017, tel qu'il est exposé dans le présent document (DP/FPA/2014/8); | UN | (أ) أن يوافق على الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017، على النحو المبين في الوثيقة (DP/FPA/2014/8)؛ |
Cadre stratégique pour les interventions mondiales et régionales du FNUAP pendant la période 2014-2017 | UN | الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017 |
Cadre stratégique pour les interventions mondiales et régionales du FNUAP pendant la période 2014-2017 | UN | الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017 |
Adopté la décision 2014/16 sur le cadre stratégique pour les interventions mondiales et régionales du FNUAP pendant la période 2014-2017. | UN | اتخذ القرار 2014/16 بشأن الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017. |
2014/16 Cadre stratégique pour les interventions mondiales et régionales du FNUAP pendant la période 2014-2017 ... | UN | 2014/16 الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة |
Adopté la décision 2014/16 sur le cadre stratégique pour les interventions mondiales et régionales du FNUAP pendant la période 2014-2017. | UN | اتخذ المقرر 2014/16 بشأن الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017. |
2014/16 Cadre stratégique pour les interventions mondiales et régionales du FNUAP pendant la période 2014-2017 ... | UN | 2014/16 الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة |
Le Fonds publiera les résultats y afférents dans un chapitre du rapport annuel du Directeur exécutif au Conseil d'administration consacré aux interventions mondiales et régionales. | UN | وسيعلن الصندوق عن النتائج في جزء مخصص للتدخلات العالمية والإقليمية من التقرير السنوي الذي يقدّمه المدير التنفيذي إلى المجلس التنفيذي. |
Le FNUAP a effectué un examen approfondi des projets de plans d'action relatifs aux interventions mondiales et régionales pour la période 2014-2017, également dans le cadre du Comité d'examen du programme et selon les mêmes critères que ceux qui servent à l'examen des descriptifs de programme de pays. | UN | ٢٣ - اضطلع الصندوق بعملية استعراض متعمقة لخطط عمل مقترحة للتدخلات العالمية والإقليمية للفترة 2014-2017، في إطار آلية لجنة استعراض البرنامج نفسها، وبنفس المعايير المستخدمة من أجل استعراض وثائق البرامج القطرية. |