ويكيبيديا

    "للتدريب القانوني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de formation juridique
        
    • en formation juridique
        
    En outre, un centre de formation juridique relevant du Ministère de la justice avait été créé. UN وقيل أيضا إنه تم إنشاء مركز للتدريب القانوني تحت إشراف ولاية وزارة العدل.
    :: Séminaire de formation juridique pour l'Asie, organisé en août 2006, à Dhaka UN :: حلقة دراسية للتدريب القانوني في آسيا، آب/أغسطس 2006، داكا.
    Le Service prépare également un programme général de formation juridique pour les experts en justice pénale, dont un module consacré au terrorisme nucléaire, chimique, biologique et radiologique. UN والفرع هو أيضا في سبيله إلى إعداد منهاج دراسي شامل للتدريب القانوني للعاملين في مجال العدالة الجنائية، يتضمن وحدة مخصصة للإرهاب النووي والكيميائي والبيولوجي والإشعاعي.
    Aider à la création d'un institut de formation juridique améliorerait les compétences des juristes des ministères et autres institutions concernées. UN فالدعم الذي يُقدم لإنشاء معهد للتدريب القانوني من شأنه أيضاً تحسين قدرات العاملين في المجال القانوني في الوزارات وغيرها من المؤسسات ذات الصلة.
    Ceux-ci ont aussi suivi une semaine complète de formation intensive aux activités de plaidoyer, organisée par un institut national de formation juridique. UN كما شارك الموظفون القانونيون في دورة تدريبية مكثفة في مجال الدعوة مدتها أسبوع قام بتنظيمها أحد المعاهد الوطنية للتدريب القانوني.
    Le projet tente de renforcer les capacités des équipes juridiques des organisations indigènes d'Amérique du Sud, à partir de l'élaboration et de l'exécution d'un programme de formation juridique par le biais de cours sur place et par correspondance, coordonné par le Centre d'études juridiques et d'investigation sociale situé en Bolivie. UN ويسعى المشروع إلى تعزيز قدرات الأفرقة القانونية لمنظمات الشعوب الأصلية في أمريكا الجنوبية، عن طريق وضع وتنفيذ برنامج للتدريب القانوني يستند إلى نماذج الدروس المباشرة أو المقدمة عن بُعد التي ينسقها مركز الدراسات القانونية والبحوث الاجتماعية في بوليفيا.
    L'UNODC continue à produire des publications spécialisées pour ses activités de formation, comme le Recueil de cas sur les affaires de terrorisme et le programme de formation juridique contre le terrorisme. UN 86 - ويواصل المكتب وضع منشورات متخصصة تستخدم في أنشطته التدريبية، بما فيها خلاصة قضايا الإرهاب والمنهاج الدراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب.
    23. Le Service a également établi un programme de formation juridique complet destiné aux personnels des services de justice pénale, qui vise à transmettre de manière plus systématique des connaissances spécialisées en matière de lutte contre le terrorisme. UN 23- كما يعكف الفرع على إعداد منهاج شامل للتدريب القانوني لفائدة موظفي العدالة الجنائية من أجل نقل المعارف والخبرات القانونية المتخصّصة في مجال مكافحة الإرهاب بطريقة أكثر انتظاما.
    Le nouveau Centre national de formation juridique permet de former des magistrats et des procureurs, mais les menaces et les pots-de-vin entravent le recrutement, le déploiement et le maintien en fonctions de magistrats qualifiés et intègres là où leur présence est le plus nécessaire. UN وقد أدى إنشاء المركز الوطني للتدريب القانوني إلى توفير التدريب العملي للأشخاص الذين يجري تأهيلهم للعمل في مجال القضاء أو الادعاء. بيد أن التهديدات والرشوة تجعلان من الصعب توظيف موظفين مؤهلين من ذوي النزاهة في مجال العدالة ونشرهم والاحتفاظ بهم في المناطق التي تشتد الحاجة فيها إليهم.
    c. Programme de formation juridique en matière de lutte contre le terrorisme : module sur l'aide aux victimes d'actes de terrorisme dans les procédures pénales (budget ordinaire) (1); UN ج - وحدة تدريسية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول مساعدة ودعم ضحايا الأعمال الإرهابية في إطار إجراءات العدالة الجنائية (الميزانية العادية) (1)؛
    d. Programme de formation juridique en matière de lutte contre le terrorisme : module sur la justice pénale au service de la lutte contre l'utilisation d'Internet à des fins terroristes (ressources extrabudgétaires) (1); UN د - وحدة تدريسية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول النُهج المتبعة في مجال العدالة الجنائية للتصدي لاستخدام الإنترنت لأغراض إرهابية (الموارد الخارجة عن الميزانية) (1)؛
    e. Programme de formation juridique en matière de lutte contre le terrorisme : module sur le cadre juridique universel de lutte contre le terrorisme chimique, biologique, radiologique et nucléaire (budget ordinaire) (1); UN هـ - وحدة تدريسية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول الإطار القانوني الشامل: الإرهاب باستخدام الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية (الميزانية العادية) (1)؛
    b. Programme de formation juridique en matière de lutte contre le terrorisme : module sur la lutte contre le terrorisme dans le cadre du droit international (ressources extrabudgétaires) (1); UN ب - وحدة تدريسية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول مكافحة الإرهاب في إطار القانون الدولي (الموارد الخارجة عن الميزانية) (1)؛
    f. Programme de formation juridique en matière de lutte contre le terrorisme : module sur le cadre juridique universel de lutte contre le financement du terrorisme (ressources extrabudgétaires) (1); UN و -وحدة تدريسية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول الإطار القانوني العالمي: تمويل الإرهاب (الموارد الخارجة عن الميزانية) (1)؛
    b. Module du programme de formation juridique contre le terrorisme sur le thème lutte contre le terrorisme et droit international (fonds extrabudgétaires) (1); UN ب- وحدة نمطية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول مكافحة الإرهاب في إطار القانون الدولي (الموارد الخارجة عن الميزانية) (1)؛
    c. Module du programme de formation juridique contre le terrorisme consacré à l'aide et à l'appui à apporter aux victimes d'actes de terrorisme dans les procédures de justice pénale (budget ordinaire) (1); UN ج- وحدة نمطية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول مساعدة ودعم ضحايا الأعمال الإرهابية في إطار إجراءات العدالة الجنائية (الميزانية العادية) (1)؛
    d. Module du programme de formation juridique contre le terrorisme sur la justice pénale au service de la lutte contre l'utilisation d'Internet à des fins terroristes (fonds extrabudgétaires) (1); UN د- وحدة نمطية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول النهج المتبعة في مجال العدالة الجنائية للتصدّي لاستخدام الإنترنت لأغراض إرهابية (الموارد الخارجة عن الميزانية) (1)؛
    e. Module du programme de formation juridique contre le terrorisme sur le cadre juridique universel: terrorisme chimique, biologique, radiologique et nucléaire (budget ordinaire) (1); UN ه- وحدة نمطية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول الإطار القانوني العالمي: الإرهاب الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي (الميزانية العادية) (1)؛
    f. Module du programme de formation juridique contre le terrorisme sur le cadre juridique universel: financement du terrorisme (fonds extrabudgétaires) (1); UN و- وحدة نمطية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول الإطار القانوني العالمي: تمويل الإرهاب (الموارد الخارجة عن الميزانية) (1)؛
    En coopération avec l'OACI et l'OMI, l'ONUDC met actuellement au point un module relatif à la lutte contre le terrorisme lié aux transports dans le cadre de son programme de formation juridique en matière de lutte contre le terrorisme. UN 95 - ويعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية، على وضع الصيغة النهائية لدورة تتعلق بالجرائم الإرهابية ذات الصلة بالنقل في إطار منهجه للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب.
    b) Deux conseillers en formation juridique/rédacteurs auprès du Parlement national, dans le cadre du projet du PNUD relatif au Parlement national, en coopération avec le Gouvernement brésilien, à partir d'avril 2006 ; UN (ب) مستشارين للتدريب القانوني/محررين لدى البرلمان الوطني عن طريق مشروع البرلمان الوطني الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع حكومة البرازيل اعتبارا من نيسان/أبريل 2006؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد