124. Les détenus avaient le droit de présenter des plaintes et des requêtes aux autorités et de recevoir une réponse appropriée dans un délai raisonnable, conformément à la législation pertinente. | UN | 124- ويحق للسجناء تقديم شكاوى وطلبات إلى السلطات وتلقي رد مناسب في خلال فترة زمنية معقولة، وفقاً للتشريع ذي الصلة. |
Malte retirera la déclaration qu'elle a faite lors de la signature du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés lorsqu'elle aura révisé la législation pertinente. | UN | وسوف تسحب مالطة الإعلان الذي أصدرته عند التوقيع على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، في أعقاب مراجعتها للتشريع ذي الصلة. |
Conformément à la législation pertinente - la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) - -- , ce régime ne couvrait, au départ, que le coût des soins en établissement médicalisé. | UN | ووفقاً للتشريع ذي الصلة - قانون النفقات الطبية الاستثنائية - لم يكن المخطط يغطي في الأساس أكثر من تكاليف الرعاية المقدمة في دور رعاية المسنين. |
18. S'agissant de la discrimination, le Comité recommande la révision de la législation pertinente, en vue de modifier les lois le cas échéant pour les rendre conformes aux prescriptions du Pacte. | UN | ٨١- وتوصي اللجنة فيما يتعلق بالتمييز، باجراء مراجعة أخرى للتشريع ذي الصلة بهدف تعديل القوانين حيثما يلزم لمواءمتها مع متطلبات العهد. |
96. S'agissant de la discrimination, le Comité recommande la révision de la législation pertinente en vue de modifier les lois le cas échéant pour les rendre conformes aux prescriptions du Pacte. | UN | ٩٦ - وتوصي اللجنة فيما يتعلق بالتمييز، باجراء مراجعة أخرى للتشريع ذي الصلة بهدف تعديل القوانين حيثما يلزم لمواءمتها مع متطلبات العهد. |
96. S'agissant de la discrimination, le Comité recommande la révision de la législation pertinente en vue de modifier les lois le cas échéant pour les rendre conformes aux prescriptions du Pacte. | UN | ٩٦ - وتوصي اللجنة فيما يتعلق بالتمييز، باجراء مراجعة أخرى للتشريع ذي الصلة بهدف تعديل القوانين حيثما يلزم لمواءمتها مع متطلبات العهد. |
Malte retirera la déclaration qu'elle a faite lors de la signature du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés lorsqu'elle aura révisé la législation pertinente, et elle ratifiera cet instrument. | UN | وسوف تسحب مالطة الإعلان الذي أصدرته عند التوقيع على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، في أعقاب مراجعتها للتشريع ذي الصلة وتصدّق على هذا البروتوكول الاختياري. |
En conséquence, lorsque le pouvoir de remise n'est pas organisé par la loi, comme en Australie, le pays requérant ne peut véritablement proposer la réciprocité dans le cas de personnes ou d'infractions qui ne relèvent pas de la législation pertinente, ou d'États auxquels cette législation ne s'applique pas. | UN | ' ' وبالتالي، عندما لا توجد سلطة لتقديم شخص خارج نطاق ما تنص عليه القوانين، كما هو الحال في أستراليا، فإن البلد مقدم الطلب لا يمكنه أن يعرض على النحو الملائم المعاملة بالمثل بخصوص أشخاص أو جرائم لا تخضع للتشريع ذي الصلة أو بخصوص بلدان لا يسري عليها التشريع. |
130. Mener à bien la réhabilitation urbaine et la reconstruction indispensables, conformément à la législation pertinente et aux normes relatives aux droits de l'homme reconnues à l'échelle internationale (Portugal); | UN | 130- تنفيذ عمليات إعادة التأهيل وإعادة الإعمار التي لا غنى عنها في المناطق الحضرية وفقاً للتشريع ذي الصلة بالموضوع ووفقاً لمعايير حقوق الإنسان المقبولة دولياً (البرتغال)؛ |
En conséquence, lorsque le pouvoir de remise n'est pas organisé par la loi, comme en Australie, le pays requérant ne peut véritablement proposer la réciprocité dans le cas de personnes ou d'infractions qui ne relèvent pas de la législation pertinente, ou d'États auxquels cette législation ne s'applique pas. | UN | ' ' وبالتالي، عندما لا توجد سلطة لتقديم شخص خارج نطاق ما تنص عليه القوانين، كما هو الحال في أستراليا، فإن البلد مقدم الطلب لا يمكنه أن يعرض على النحو الملائم المعاملة بالمثل بخصوص أشخاص أو جرائم لا تخضع للتشريع ذي الصلة أو بخصوص بلدان لا يسري عليها التشريع. |