Un projet de plan de cession des actifs de la Mission a été arrêté sous sa forme définitive et un accord a été trouvé au sujet de l'affectation des actifs qui vont être conservés. | UN | 21 - وقال إنه قد تم الانتهاء من صياغة خطة أولية للتصرف في الأصول. وقد اتفق على وجهات سيتم فيها الاحتفاظ بالأصول. |
Plan préliminaire de cession des actifs | UN | الخطة الأولية للتصرف في الأصول |
Le Tribunal établit actuellement un plan global de cession des biens qui sera un élément clef de sa stratégie d'achèvement des travaux. | UN | وفي هذا الصدد، تقوم المحكمة بوضع خطة شاملة للتصرف في الأصول بوصفها عنصراً أساسياً من عناصر استراتيجية الإنجاز. |
Un tel espace sera indispensable à la liquidation des biens. | UN | وتأمين هذا المرفق ضروري للتصرف في الأصول. |
2011 (objectif) : 1 plan préliminaire de liquidation des actifs mené à bien | UN | الهدف لعام 2011: إنجاز خطة أولية واحدة للتصرف في الأصول |
L’Assemblée générale devrait être par principe invitée à approuver toute opération de liquidation de ce genre qui reviendrait à fournir gratuitement une contribution au gouvernement. | UN | وينبغي أن يطلب إلى الجمعية العامة أن توافق، من حيث المبدأ، على أي عملية للتصرف في اﻷصول التي تملكها البعثة تنطوي على تقديم مساهمة مجانية إلى الحكومة. |
Le plan-cadre de liquidation a été présenté au début de l'année au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, de même que le plan préliminaire de liquidation de ses avoirs, qui doit encore être approuvé par l'Assemblée générale. | UN | وقد قُدمت الخطة الرئيسية للتصفية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في وقت سابق مــن هذا العام، وكذلك الخطة الأولية للتصرف في الأصول التي سيلزم أن توافق عليها الجمعية العامة. |
D. Nécessité d’établir des instructions permanentes pour la liquidation des avoirs | UN | دال - ضرورة وضع إجراءات موحدة للتصرف في اﻷصول |
1 assistant à la liquidation des avoirs (Volontaire des Nations Unies) et 1 assistant à la liquidation des avoirs recruté sur le plan national (services généraux) | UN | مساعد للتصرف في الأصول من متطوعي الأمم المتحدة، وآخر وطني من فئة الخدمات العامة |
Le plan de cession des actifs de la MINURCAT, approuvé le 23 novembre 2010, a été exécuté conformément aux dispositions du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU, et la plupart des biens ont été transférés dans d'autres missions. | UN | 19 - وقد نفذت خطة البعثة للتصرف في الأصول المالية، التي اعتمدت في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1010 وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، مع نقل غالبية الأصول إلى بعثات ميدانية أخرى. |
L'organisme chef de file et la Mission ont ensuite dressé une liste du matériel nécessaire pour accueillir durablement cet effectif, liste qu'ils ont comparée au plan préliminaire de cession des actifs de la MINUSIL pour déterminer si le matériel pourrait être vendu à l'organisme au prix de sa valeur après amortissement. | UN | وبعد ذلك، أعدت الوكالة الرائدة والبعثة قائمة بالمعدات اللازمة للاستمرار في استضافة التواجد الموسع للأمم المتحدة. وقورنت قائمة المعدات بالخطة الأولية للتصرف في الأصول لتحديد ما إذا كان يمكن بيعها للوكالة بسعر مخفض بسبب الإهلاك. |
En ce qui concerne la cession des actifs, le Comité consultatif a été informé qu'un projet de plan de cession avait été arrêté sous sa forme définitive et qu'un accord avait été trouvé au sujet de l'affectation des actifs à conserver pour d'autres opérations de maintien de la paix. | UN | 14 - وفيما يتعلق بالتصرف في الأصول، أُبلغت اللجنة الاستشارية بالانتهاء من صياغة خطة أولية للتصرف في الأصول والاتفاق بشأن وجهات الأصول التي يبغي الاحتفاظ بها من أجل عمليات أخرى لحفظ السلام. |
La Mission a également accordé une attention particulière à l'amélioration des services, ce qui a permis de réduire le nombre d'accidents nécessitant des réparations onéreuses par rapport aux années précédentes et d'accélérer les procédures de cession des biens. | UN | وركزت البعثة أيضا على تحسين الخدمات، مما أدى إلى انخفاض عدد الحوادث التي تتطلب تصليحات مرتفعة التكلفة، وانخفاض الوقت اللازم للتصرف في الأصول. |
Administrateur chargé de la cession des biens | UN | مساعد للتصرف في الأصول |
liquidation des biens selon le plan approuvé | UN | تنفيذ الخطة المتفق عليها للتصرف في الأصول |
Le Comité a été informé qu'après un examen approfondi du processus de passation par pertes et profits et de cession du matériel de la Mission, une équipe de liquidation des biens et un groupe de la liquidation des biens et de la protection de l'environnement avaient été mis sur pied. | UN | 14 - وأبلغت اللجنة أنه تم إنشاء فريق للتصرف في الأصول ووحدة للتصرف في الأصول والحماية البيئية بعد إجراء استعراض مستفيض لعملية شطب الأصول والتصرف فيها. |
Il est à noter que cette proposition avait été établie sur la base d'un plan préliminaire de liquidation des actifs. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن المقترح بالتبرع بأصول لحكومة إثيوبيا والاتحاد الأفريقي كان معدا على أساس خطة أولية للتصرف في الأصول. |
4.1.2 Exécution du plan approuvé de liquidation des actifs | UN | 4-1-2 تنفيذ الخطة المتفق عليها للتصرف في الأصول |
L’Assemblée générale devrait, par principe, être invitée à approuver toute opération de liquidation de ce genre qui reviendrait à fournir gratuitement une contribution au Gouvernement. | UN | وينبغي أن يطلب إلى الجمعية العامة أن توافق، من حيث المبدأ، على أي عملية للتصرف في اﻷصول التي تملكها البعثة تنطوي على تقديم مساهمة مجانية إلى الحكومة. |
L'Assemblée générale devrait, par principe, être invitée à approuver toute opération de liquidation de ce genre qui reviendrait à fournir gratuitement une contribution au gouvernement. | UN | وينبغي أن يطلب الى الجمعية العامة أن توافق، من حيث المبدأ، على أي عملية للتصرف في اﻷصول التي تملكها البعثة تنطوي على تقديم مساهمة مجانية الى الحكومة. |
• Examiner et transmettre à la Force les documents types pour la liquidation des avoirs et les tableaux d’amortissement | UN | ● استعراض صيغة نموذجية للتصرف في اﻷصول وجداول استهلاك القيمة وتقديمها إلى البعثة |
Le Groupe devrait compter un assistant à la liquidation des avoirs (Volontaire des Nations Unies) et un assistant à la liquidation des avoirs recruté sur le plan national (services généraux). | UN | ويُقترح أن تتألف هذه الوحدة من مساعد للتصرف في الأصول من متطوعي الأمم المتحدة وآخر وطني من فئة الخدمات العامة. |