ويكيبيديا

    "للتضامن الإسلامي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la solidarité islamique
        
    • de solidarité islamique
        
    • pour la solidarité islamique
        
    37/31-C La Fédération sportive de la solidarité islamique UN قرار رقم 37/31 - ث حول الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي
    1. EXPRIME son souci de préserver cet important organe islamique, considéré, à juste titre, comme un symbole lumineux de la solidarité islamique. UN 1 - يعبر عن حرصه على المحافظة على هذا الجهاز الإسلامي الهام الذي يعتبر بحق رمزا مشرفا للتضامن الإسلامي.
    de la solidarité islamique UN حول الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي
    Sur la Fédération sportive de solidarité islamique, Riyadh (Royaume d'Arabie saoudite) UN الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي
    La Conférence a exprimé son souci de préserver le Fonds de solidarité islamique, organe islamique de premier plan qui peut être considéré à juste titre comme un symbole éloquent de la solidarité islamique. UN 139 - عبـر عن حرصه على المحافظة على صندوق التضامن الإسلامي هذا الجهاز الإسلامي الهام الذي يعتبر بحق رمزا مشرفا للتضامن الإسلامي.
    La Conférence a exprimé ses remerciements à la Fédération sportive pour la solidarité islamique pour avoir abrité la réunion des experts gouvernementaux en vue d'élaborer un document de travail préparatoire à la première conférence islamique des ministres de la jeunesse et des sports. UN أعرب عن شكره للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على استضافته وتنظيمه لاجتماع الخبراء الحكوميين من أجل إعداد ورقة العمل التحضيرية للمؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة.
    EXPRIME son souci de préserver cet important organe islamique, considéré à juste titre, comme un symbole lumineux de la solidarité islamique. UN 1 - يعبر عن حرصه على المحافظة على هذا الجهاز الإسلامي الهام الذي يعتبر بحق رمزا مشرفا للتضامن الإسلامي.
    A. Fédération sportive de la solidarité islamique UN الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي
    1. Exprime son souci de préserver cet important organe islamique, considéré, à juste titre, comme un symbole fort de la solidarité islamique; UN 1 - يعبر عن حرصه على المحافظة على هذا الجهاز الإسلامي الهام الذي يعتبر بحق رمزا مشرفا للتضامن الإسلامي.
    1. Exprime son souci de préserver cet important organe islamique, considéré, à juste titre, comme un symbole fort de la solidarité islamique; UN 1 - يعبر عن حرصه على المحافظة على هذا الجهاز الإسلامي الهام الذي يعتبر بحق رمزا مشرفا للتضامن الإسلامي.
    La Conférence a salué les activités mises en œuvre en 2005 par la Fédération sportive de la solidarité islamique dont les plus importantes ont été la première Conférence islamique des ministres de la jeunesse et des sports et la première édition des Jeux de la solidarité islamique. UN 126- بارك النشاطات التي نفذها الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي عام 2005م، وأهمها المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة ودورة ألعاب التضامن الإسلامي الأولى.
    3. Remercie le Gouvernement saoudien pour avoir abrité la première Conférence islamique des ministres de la jeunesse et des sports, et ce en coopération avec la Fédération sportive de la solidarité islamique; UN 3 - يشكر حكومة المملكة العربية السعودية على استضافتها للمؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة بالتعاون مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي.
    La Fédération sportive de la solidarité islamique UN أ - الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي:
    2. Remercie le Gouvernement saoudien pour avoir abrité la première Conférence islamique des ministres de la jeunesse et des sports, et ce en coopération avec la Fédération sportive de la solidarité islamique. UN 2 - يشكر حكومة المملكة العربية السعودية على استضافتها للمؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة بالتعاون مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي.
    Fédération sportive de la solidarité islamique UN أ - الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي:
    3. SE FELICITE DE NOUVEAU de la décision du Gouvernement saoudien d'abriter la 1re conférence islamique des ministres de la jeunesse et des sports, en collaboration avec la Fédération sportive de solidarité islamique. UN 3 - يرحب مجددا بقرار حكومة المملكة العربية السعودية استضافة المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة وذلك بالتعاون مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي.
    5. EXPRIME ses remerciements au Secrétariat général de la Fédération sportive de solidarité islamique pour avoir chargé un groupe d'experts dans le domaine de la jeunesse et des sports d'enrichir les thèmes et les sujets débattus lors de la première Conférence islamique de la jeunesse et des sports. UN 5 - يعرب عن شكره لأمانة الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على تكليفها لفريق من الخبراء في مجالي الشباب والرياضة بإثراء المحاور والموضوعات التي ستناقش في المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة.
    La Conférence a exprimé son souci de préserver le Fonds de solidarité islamique en tant qu'organe islamique important qui représente un symbole éloquent de solidarité islamique. Elle a exhorté les États membres à poursuivre l'octroi de donations à son budget et à contribuer au capital du waqf du Fonds dans la mesure de leurs possibilités. UN عبر عن حرصه على المحافظة على صندوق التضامن الإسلامي هذا الجهاز الإسلامي الهام الذي يعتبر بحق رمزا مشرفا للتضامن الإسلامي.وناشد الدول الأعضاء الالتزام بتقديم تبرعات سنوية لميزانيته ووقفه وفقا لإمكانياتها.
    La Conférence a salué l'initiative prise par la Malaisie pour organiser à Kuala Lumpur en 2004 les jeux des handicapés des États islamiques et a demandé à la Fédération sportive pour la solidarité islamique de coopérer pour l'organisation et la réussite de cet évènement. UN رحب بمبادرة ماليزيا بتنظيم ألعاب المعاقين للدول الإسلامية في كوالالمبور خلال 2004م، وطلب من الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي التعاون من أجل تنظيم هذا الحدث ضمانا لنجاحه.
    11. Exprime ses remerciements à la Fédération sportive pour la solidarité islamique pour les efforts déployés afin de mettre en œuvre ses plans et programmes ainsi que sa parfaite collaboration avec tous les comités nationaux olympiques. UN 11 - كما يوجه الشكر للأمانة العامة للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على جهوده من أجل تنفيذ خطط وبرامج الاتحاد والتعاون الكامل مع كافة اللجان الأولمبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد