ويكيبيديا

    "للتطرف العنيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'extrémisme violent
        
    Sur le plan politique, il traduit la condamnation par la communauté internationale de l'extrémisme violent incarné par Al-Qaida. UN فمن الناحية السياسية، يبين إدانة المجتمع الدولي للتطرف العنيف المرتبط بتنظيم القاعدة.
    C'est pourquoi il est si important aujourd'hui de lutter contre les idéologies radicales qui encouragent l'extrémisme violent. UN وبالتالي، فإنه من الأهمية بمكان الآن أن نتصدى للأيديولوجيات المتطرفة التي تشكل حاضنة للتطرف العنيف.
    Conscients qu'il convient d'adopter une stratégie globale pour lutter contre l'extrémisme violent et mettre fin aux conditions qui favorisent sa propagation, UN وإذ يسلّمون بالحاجة إلى اتباع نهج شامل للتصدي للتطرف العنيف ومعالجة الظروف التي تؤدي إلى انتشاره،
    Réaffirmant que l'extrémisme violent suscite une profonde inquiétude dans tous les États Membres, dans la mesure où il menace la sécurité et le bien-être des sociétés humaines, et convaincus que rien ne justifie l'extrémisme violent, quelle que soit sa motivation, UN وإذ يؤكدون من جديد أن التطرف العنيف يمثل مصدر قلق هاما ومشتركا لجميع الدول الأعضاء، بما يهدد أمن المجتمعات البشرية ورفاهها، واقتناعا منهم بأنه ليس للتطرف العنيف ما يبرره مهما كان الدافع،
    Notant qu'AlChabab a annoncé avoir rejoint AlQaida, soulignant qu'il ne saurait y avoir de place pour le terrorisme ou l'extrémisme violent en Somalie et réitérant l'appel à déposer les armes qu'il a lancé à tous les groupes d'opposition, UN وإذ يحيط علما بإعلان انضمام حركة الشباب إلى تنظيم القاعدة، وإذ يؤكد أنه لا مكان للإرهاب ولا للتطرف العنيف في الصومال، وإذ يكرر مناشدته جميع جماعات المعارضة أن تلقي سلاحها،
    À cet égard, le Conseil ministériel, dans la décision qu'il a adoptée à Helsinki en 2008, a invité les États participants à utiliser les structures exécutives de l'OSCE pour contrecarrer dans leurs pays respectifs l'extrémisme violent et la radicalisation aboutissant au terrorisme. UN وفي هذا الصدد، دعا المجلس الوزاري، في قراره المتخذ في هلسنكي في عام 2008، الدول المشاركة إلى الاستفادة من الهياكل التنفيذية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في مجال التصدي للتطرف العنيف والنزعة الأصولية اللذين يفضيان إلى الإرهاب في بلدانها.
    Le Gouvernement du Royaume-Uni fait de gros efforts pour contrer les voix de ceux qui prônent un recours à l'extrémisme violent, et il est prêt à aider les États Membres et groupes de la société civile à prévenir la radicalisation. UN وقال إن حكومته تعمل بدأب على التصدي لأصوات من يروجون للتطرف العنيف وتقف على أهبة الاستعداد لمساعدة الدول الأعضاء وجماعات المجتمع المدني لمنع التطرف.
    L'avancée des groupes radicaux dans la région, alimentée par un afflux sans précédent de combattants terroristes étrangers, appelle une approche exhaustive, notamment une action propre à éliminer les causes profondes qui amènent des jeunes à embrasser la cause de l'extrémisme violent. UN وقال إن تقدم الجماعات المتطرفة في المنطقة، الذي يؤججه تدفق غير مسبوق للمقاتلين الإرهابية الأجانب قد استلزم الأخذ بنهج شامل، بما في ذلك بذل جهود من أجل معالجة الأسباب الجذرية التي أدت إلى تبني الشباب للتطرف العنيف.
    La Direction exécutive a continué de prendre part aux travaux du Forum mondial de lutte contre le terrorisme et des divers groupes s'occupant de questions d'ordre régional ou thématique créés par ce dernier, l'objet étant de dégager de bonnes pratiques en matière de lutte contre le terrorisme et l'extrémisme violent et d'en favoriser l'adoption. UN 217 - وواصلت المديرية التنفيذية المشاركة في الأنشطة التي يضطلع بها المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب ومختلف الأفرقة المواضيعية والإقليمية التابعة له من أجل تحديد الممارسات الجيدة في مجال مكافحة الإرهاب والتصدي للتطرف العنيف والترويج لها.
    La Direction exécutive a continué de prendre part aux travaux du Forum mondial de lutte contre le terrorisme et des divers groupes qu'il a créés pour s'occuper de questions d'ordre régional ou thématique, l'objet étant de dégager de bonnes pratiques en matière de lutte contre le terrorisme et l'extrémisme violent et d'en favoriser l'adoption. UN 197 - وواصلت المديرية التنفيذية المشاركة في الأنشطة التي يضطلع بها المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب ومختلف الأفرقة المواضيعية والإقليمية التابعة له من أجل تحديد وترويج الممارسات الجيدة في مجال مكافحة الإرهاب والتصدي للتطرف العنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد