Les États parties prendront des mesures appropriées pour assurer la réalisation de ce droit et ils reconnaissent à cet effet l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie. | UN | وتتعهد الدول اﻷطراف باتخاذ التدابير اللازمة ﻹنفاذ هذا الحق، معترفة في هذا الصدد باﻷهمية اﻷساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحـر. |
Elle a su s'imposer comme catalyseur incontournable d'une coopération internationale fondée sur l'interdépendance et la prise de conscience de l'avenir commun de l'humanité. | UN | إن اﻷمم المتحدة قد أكدت دورها كعامل حفاز ضروري للتعاون الدولي القائم على أساس التكافل وإدراك كون اﻹنسانية تواجه مستقبلا مشتركا. |
Les États parties prendront des mesures appropriées pour assurer la réalisation de ce droit et ils reconnaissent à cet effet l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie. | UN | وتتعهد الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لإنفاذ هذا الحق. معترفة في هذا الصدد بالأهمية الأساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر. |
Les États parties prendront des mesures appropriées pour assurer la réalisation de ce droit et ils reconnaissent à cet effet l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie. | UN | وتتعهد الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لإنفاذ هذا الحق، مع الاعتراف في هذا الصدد بالأهمية الأساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر. |
< < [l]es États parties prendront des mesures appropriées pour assurer la réalisation de ce droit et ils reconnaissent à cet effet l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie > > . | UN | " تتعهد الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لإنفاذ هذا الحق، معترفة في هذا الصدد بالأهمية الأساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر " (). |
En vertu du paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte, les États parties sont tenus de prendre des mesures appropriées pour assurer la réalisation du droit à un niveau de vie suffisant et ils reconnaissent à cet effet l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie. | UN | ويطلب العهد إلى الدول الأطراف في المادة 11(1) منه اتخاذ خطوات مناسبة لإعمال الحق في تمتُّع كل شخص بمستوى معيشي كافٍ، والاعتراف في هذا الصدد بالأهمية الأساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر. |
Les États parties prendront des mesures appropriées pour assurer la réalisation de ce droit et ils reconnaissent à cet effet l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie. > > | UN | وتتعهد الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لضمان إنفاذ هذا الحق معترفة في هذا الصدد بالأهمية الأساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر " . |
Les Etats parties prendront des mesures appropriées pour assurer la réalisation de ce droit et ils reconnaissent à cet effet l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie. " | UN | وتتعهد الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لإنفاذ هذا الحق، معترفة في هذا الصدد بالأهمية الأساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر " . |
< < [l]es États parties prendront des mesures appropriées pour assurer la réalisation de ce droit et ils reconnaissent à cet effet l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie > > . | UN | " تتعهد الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لإنفاذ هذا الحق، معترفة في هذا الصدد بالأهمية الأساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر " (). |
19. Enfin, conformément au paragraphe 1 de l'article 11, les Etats parties reconnaissent " l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie " . | UN | ٩١- وأخيرا، فإن المادة ١١)١( تختتم بالتزام الدول اﻷطراف بالاعتراف " باﻷهمية اﻷساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر " . |
19. Enfin, conformément au paragraphe 1 de l'article 11, les Etats parties reconnaissent " l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie " . | UN | ٩١- وأخيرا، فإن المادة ١١)١( تختتم بالتزام الدول اﻷطراف بالاعتراف " باﻷهمية اﻷساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر " . |
19. Enfin, conformément au paragraphe 1 de l'article 11, les États parties reconnaissent < < l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie > > . | UN | 19- وأخيراً، فإن المادة 11(1) تختتم بالتزام الدول الأطراف بالاعتراف " بالأهمية الأساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر " . |
19. Enfin, conformément au paragraphe 1 de l'article 11, les États parties reconnaissent < < l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie > > . | UN | 19- وأخيرا، فإن المادة 11(1) تختتم بالتزام الدول الأطراف بالاعتراف " بالأهمية الأساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر " . |
19. Enfin, conformément au paragraphe 1 de l'article 11, les États parties reconnaissent < < l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie > > . | UN | 19- وأخيرا، فإن المادة 11(1) تختتم بالتزام الدول الأطراف بالاعتراف " بالأهمية الأساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر " . |
19. Enfin, conformément au paragraphe 1 de l'article 11, les États parties reconnaissent < < l'importance essentielle d'une coopération internationale librement consentie > > . | UN | 19- وأخيرا، فإن المادة 11(1) تختتم بالتزام الدول الأطراف بالاعتراف " بالأهمية الأساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر " . |