ويكيبيديا

    "للتقارير الوطنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des rapports nationaux
        
    • les rapports nationaux
        
    • de rapports nationaux
        
    • des rapports de pays
        
    • rapport national
        
    • aux rapports nationaux
        
    • des rapports des pays
        
    • national reports on
        
    La synthèse finale contiendra les analyses des rapports nationaux émanant aussi bien des pays en développement que des pays développés. UN وسوف يضم التجميع النهائي تحليلات للتقارير الوطنية لكل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    Le secrétariat de la Conférence effectuera une analyse détaillée des rapports nationaux, qu'il présentera à la Conférence de 1994. UN وسوف تعد أمانة المؤتمر تحليلا شاملا للتقارير الوطنية لعرضه على مؤتمر عام ١٩٩٤.
    Rapport de la Secrétaire générale de la Conférence contenant une synthèse des rapports nationaux UN تقرير اﻷمين العام للمؤتمر الذي يتضمن خلاصة للتقارير الوطنية.
    L'équipe a précisé aux autorités la forme que devraient revêtir les rapports nationaux ainsi que les indicateurs clefs qui devaient y figurer. UN وجرى اطلاع السلطات على المخطط اﻷساسي للتقارير الوطنية بما في ذلك المؤشرات الرئيسية.
    Ayant considéré le troisième cycle de rapports nationaux et sous-régionaux sur la mise en œuvre de la Convention, UN وقد نظروا في المجموعة الثالثة للتقارير الوطنية ودون الإقليمية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية،
    L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs. UN وسيكون من شأن عمليات الاستعراض المنتظمة المتقارنة للتقارير الوطنية تحسين السلامة في إدارة النفايات المشعة.
    Examen et mise en œuvre des aspects scientifiques et technologiques des rapports nationaux UN استعراض وتقييم الجوانب العلمية والتكنولوجية للتقارير الوطنية
    Elle a émis des réserves sur la proposition d'inclure l'examen entre pairs des rapports nationaux. UN وأُبدي قلق إزاء الاقتراح المتعلق باستعراض الأقران للتقارير الوطنية.
    On peut cependant dégager plusieurs conclusions importantes de l'analyse des rapports nationaux sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action. UN ومع ذلك يمكن استقاء عدة نتائج مهمة من واقع تحليل للتقارير الوطنية المتعلقة بحالة تنفيذ مقترحات العمل.
    Il faudrait procéder à un examen approfondi des rapports nationaux pour analyser et faciliter ce processus. UN وينبغي إجراء استعراض متعمق للتقارير الوطنية لتحليل هذه العملية وتسهيلها.
    Il ressort des rapports nationaux que de nouveaux progrès ont été accomplis en 2004 et 2005. UN تحقق تقدم آخر في عامي 2004 و2005 وفقاً للتقارير الوطنية.
    :: Matrices et procédures d'examen des rapports nationaux adressés au Comité UN :: وضع مصفوفات للتقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة وبيان طرائق النظر فيها
    :: Matrices et procédures d'examen des rapports nationaux adressés au Comité 1540 UN :: وضع مصفوفات للتقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة القرار 1540 وبيان طرائق النظر فيها
    Elles invitent le secrétariat à incorporer des indicateurs de la participation de la société civile dans les directives relatives à l'établissement des rapports nationaux. UN وهي تدعو الأمانة إلى إدراج المؤشرات المتعلقة بمشاركة المجتمع المدني في المبادئ التوجيهية للتقارير الوطنية.
    Des traductions officieuses des rapports nationaux ou de leurs mises à jour peuvent aussi être fournies. UN كما يمكن تقديم ترجمة غير رسمية للتقارير الوطنية والتقارير المحدّثة.
    État général des rapports nationaux et des programmes d'action nationaux UN الحالة العامة للتقارير الوطنية وبرامج العمل الوطنية
    Cependant, les rapports nationaux peuvent également servir à fournir des renseignements sur des questions techniques ou plus concrètes. UN ومع ذلك، يمكن أيضاً للتقارير الوطنية أن تفيد كوسيلة للتزويد بالمعلومات عن مسائل تقنية أو مسائل أكثر تحديداً.
    les rapports nationaux sur la violence au sein de la famille ont fait l'objet d'un examen approfondi au Costa Rica, au Kazakhstan, en Lituanie et au Pérou. UN وجرت مناقشة واسعة للتقارير الوطنية المتعلقة بالعنف المنزلي في كل من كوستاريكا وكازاخستان وليتوانيا وبيرو.
    Actuellement, le taux global de communication des informations pour les rapports nationaux est seulement de 40 % environ. UN ويبلغ معدل الإبلاغ الكلي للتقارير الوطنية حالياً قرابة 40 في المائة فقط.
    À cette réunion, l’Organe subsidiaire envisagera aussi l’élaboration de lignes directrices pour l’établissement de la deuxième série de rapports nationaux. UN ٢٥ - وسينظر الاجتماع أيضا في مسألة وضع مبادئ توجيهية للتقارير الوطنية الثانية.
    La synthèse complète des rapports de pays est à présent disponible, en version préliminaire, en tant que document d'information en vue de la Conférence. UN ومتاح حاليا تجميع كامل للتقارير الوطنية في شكل أولي كوثيقة إعلامية للمؤتمر. ـ
    Schéma de rapport national UN الخطوط العريضة للتقارير الوطنية
    les rapports nationaux obligatoires (comme les rapports d’examen des traités) sont semblables aux rapports nationaux facultatifs, à une importante exception près : l’établissement des rapports fait partie intégrante des obligations souscrites au titre des instruments juridiques internationaux. UN ٩ - تعتبر التقارير الوطنية اﻹلزامية من قبيل استعراضات المعاهدات مماثلة للتقارير الوطنية الطوعية باستثناء رئيسي واحد وهو: أن تقديم التقارير يشكل جزءا لا يتجزأ من الامتثال للصكوك القانونية الدولية.
    Rapport de la Secrétaire générale de la Conférence contenant la synthèse des rapports des pays sur la situation, les politiques et les programmes nationaux en matière de population UN تقرير اﻷمينة العامة للمؤتمر الذي يتضمن تجميعا للتقارير الوطنية للبلدان عن حالتها وسياساتها وبرامجها السكانية
    First compilation and synthesis of national reports on global climate observing systems UN الوثيقة التجميعية والتوليفية الأولى للتقارير الوطنية المتعلقة بالنظم العالمية لمراقبة المناخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد