ويكيبيديا

    "للتقرير النهائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du rapport final
        
    • au rapport final
        
    • le rapport final
        
    • version finale du rapport
        
    Le Mécanisme d'experts établira ensuite la version définitive du rapport final, qu'il soumettra au Conseil des droits de l'homme à sa dix-huitième session. UN وستُنجِز آلية الخبراء في وقت لاحق الصيغة النهائية للتقرير النهائي وتقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة.
    La liste des documents dont il était saisi figurera à l'annexe IV du rapport final. UN وسيرد في المرفق الرابع للتقرير النهائي قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    La liste des documents dont il était saisi figurera à l'annexe IV du rapport final. UN وسيرد في المرفق الرابع للتقرير النهائي قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    On met la dernière main à ces rapports après avoir tenu compte des vues des personnes directement concernées à qui les rapports sont communiqués sous forme de projets aux fins de commentaires et qui doivent faire rapport sur la suite donnée au rapport final. UN ويتم وضع التقارير بصيغتها النهائية بعد أخذ آراء أولئك الذين لهم صلة مباشرة بالأمر بعين الاعتبار، الذين يطلعون على مشروع التقرير للإدلاء بتعليقاتهم عليه ويطلب إليهم الإبلاغ عن الإجراءات المتخذة على سبيل الاستجابة للتقرير النهائي.
    Le critère utilisé pour préparer le document révisé a été de parvenir à faire largement accepter le rapport final. UN وقد تمثل المعيار المستخدم في إعداد الوثيقة المنقحة في تحقيق قبول واسع للتقرير النهائي.
    Les amendements et la procédure d'entrée en vigueur sont décrits à l'annexe II du rapport final du Protocole de Montréal. UN ويرد بيان التعديلات والإجراء المتعلق بدخولها حيز النفاذ في المرفق الثاني للتقرير النهائي لاجتماع الأطراف.
    Ce bureau comportera trois divisions, chargées respectivement des enquêtes, de l'analyse des faits dans le temps et des opérations, et ayant chacune une direction indépendante; il comprendra aussi un coordonnateur qui sera responsable du rapport final de la Commission. UN ولهذا المكتب ثلاث شعب: التحقيقات والتحليل التاريخي، والعمليات، تكون كل منها تحت مسؤولية الموظف المناسب، ومنسقا للتقرير النهائي.
    II Résumé analytique du rapport final de l'Équipe spéciale au titre de la décision XXV/5 : Informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances UN موجز تنفيذي للتقرير النهائي عن المقرر 25/5 - تقرير فرقة العمل: معلومات إضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    Un résumé du rapport final figurait dans l'annexe II au document UNEP/OzL.Conv.10/2/Add.1-UNEP/OzL.Pro.26/2/Add.1. UN ويرد الملخص التنفيذي للتقرير النهائي في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/2/Add.1-UNEP/OzL.Pro.26/2/Add.1.
    Une remise officielle du rapport final devrait intervenir d'ici fin décembre-début janvier 2014. 2.3. Les mesures politiques mises en œuvre pour garantir UN ومن المتوقع أن يتم التقديم الرسمي للتقرير النهائي في موعد أقصاه آخر كانون الأول/ديسمبر ومطلع كانون الثاني/يناير 2014.
    Le résumé analytique du rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique figure dans l'annexe II au présent additif. UN 17 - ويرد الموجز التنفيذي للتقرير النهائي للفريق في المرفق الثاني بهذه الإضافة، دون تحريره رسمياً.
    Le résumé analytique du rapport final du Groupe de l'évaluation est reproduit dans le document UNEP/OzL.Pro.21/7. UN ويمكن الاطلاع على الملخص التنفيذي للتقرير النهائي للفريق في الوثيقة UNEP /OzL.Pro.21/7.
    On trouvera à l'annexe I du rapport final du Comité pour 2004 la liste des États parties à la Convention. UN 3 - وسترد في المرفق الأول للتقرير النهائي للجنة لعام 2004 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    On trouvera à l'annexe I du rapport final du Comité pour 2004 la liste des États parties à la Convention. UN 3 - وسترد في المرفق الأول للتقرير النهائي للجنة لعام 2004 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    Dans cette résolution, il était également demandé à l'Instance de présenter un additif écrit au rapport final, le 19 avril 2001 au plus tard. UN وطلب المجلس أيضا إلى الآلية أن تقدم إضافة خطية للتقرير النهائي بحلول 19نيسان/أبريل 2001.
    Dans cette résolution, il était également demandé à l'Instance de présenter un additif écrit au rapport final, le 19 avril 2001 au plus tard. UN وطلب المجلس أيضا إلى الآلية أن تقدم إضافة خطية للتقرير النهائي بحلول 19نيسان/أبريل 2001.
    Le présent document constitue la réponse du Bureau indépendant d'évaluation du PNUD au rapport final de l'examen de la politique d'évaluation réalisé en 2014, à la demande du Conseil d'administration, par une équipe indépendante. UN وتقدم هذه الوثيقة استجابة من مكتب التقييم المستقل التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتقرير النهائي لاستعراض سياسة التقييم لعام 2014، والذي أصدر المجلس التنفيذي التكليف بإجرائه وأنجزه فريق استعراض مستقل.
    Le critère utilisé pour préparer le document révisé a été de parvenir à faire largement accepter le rapport final. UN وقد تمثل المعيار المستخدم في إعداد الوثيقة المنقحة في تحقيق قبول واسع للتقرير النهائي.
    En vertu du projet de résolution, l'Assemblée se féliciterait que les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique aient soumis au Secrétaire général le rapport final de la dix-huitième Conférence consultative. UN وبموجب مشروع القرار، ترحب الجمعية العامة بتقديم اﻷطراف الاستشارية في معاهدة انتاركتيكا إلى اﻷمين العام للتقرير النهائي للاجتماع الاستشاري الثامن عشر.
    Mme Pizano a ensuite récapitulé le rapport final de l'Equipe spéciale sur la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. UN 80 - ثم قدمت السيدة بيزانو ملخصاً للتقرير النهائي الذي أعدته قوة العمل بشأن الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Un projet de rapport où figureraient des conclusions et des recommandations sera communiqué aux parties concernées pour qu'elles formulent des observations, qui seront intégrées à la version finale du rapport. UN 6 - وتقرر إعداد مشروع تقرير عن النتائج والتوصيات ذات الصلة وتعميمه على الجهات المعنية لتعلق عليه وإدراج تعليقاتها كتذييل للتقرير النهائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد