ويكيبيديا

    "للتقييم الإداري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contrôle hiérarchique
        
    • d'évaluation de la gestion
        
    • d'évaluation des aptitudes de direction
        
    Un Groupe du contrôle hiérarchique a donc été créé au sein du Département de la gestion en application de ces dispositions. UN وعملا بهذا القرار، أنشئت وحدة للتقييم الإداري تابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    50. Souligne la nécessité de mettre en place un mécanisme de contrôle hiérarchique efficient, efficace et impartial; UN 50 - تؤكد ضرورة وجود عملية للتقييم الإداري تتسم بالكفاءة والفعالية والحياد؛
    50. Souligne la nécessité de mettre en place un mécanisme de contrôle hiérarchique efficient, efficace et impartial ; UN 50 - تشدد على ضرورة وجود عملية للتقييم الإداري تتسم بالكفاءة والفعالية والحياد؛
    Il recommande donc de ne pas approuver la proposition du Secrétaire général concernant la mise en place d'une procédure formelle d'évaluation de la gestion en l'état actuel des choses. UN ولذا، فإنها توصي بعدم الموافقة في الوقت الحاضر على اقتراح الأمين العام إنشاء عملية رسمية للتقييم الإداري.
    Projet pilote de centre d'évaluation des aptitudes de direction pour les gestionnaires de la classe P-5 et de rang supérieur (20 participants); UN ' 3` مركز تجريبي للتقييم الإداري لفائدة المديرين من الرتبة ف-5 فما فوقها (20 مشاركا)؛
    2012a Recours administratifs/demandes d'examen ou de contrôle hiérarchique UN طلبات لإجراء استعراض للتقييم الإداري/استنئنافات إدارية
    Le FNUAP continue de privilégier le contrôle hiérarchique et les diverses solutions amiables, notamment la médiation. UN ولا يزال الصندوق يولي اهتماما خاصا للتقييم الإداري ولمختلف الخيارات التي تشمل تسوية المنازعات بطرق بديلة، بما في ذلك الوساطة.
    Le nombre de demandes de contrôle hiérarchique s'est stabilisé après le 30 juin 2010 et a nettement diminué pendant que l'Assemblée générale siégeait. UN وقد سجل عدد القضايا المقدمة للتقييم الإداري استقرارا بعد 30 حزيران/يونيه 2010، مع انخفاض ملحوظ في عدد القضايا المقدمة حينما تكون الجمعية العامة منعقدة.
    Le Groupe du contrôle hiérarchique a été créé en réponse à la résolution 62/228 de l'Assemblée générale, qui y soulignait la nécessité de mettre en place un mécanisme de contrôle hiérarchique efficient, efficace et impartial. UN 48 - تكمن أصول وحدة التقييم الإداري في القرار 62/228 الذي شددت فيه الجمعية العامة على ضرورة وجود عملية للتقييم الإداري تتسم بالكفاءة والفعالية والحياد.
    Au cours de l'exercice 2012/13, le Groupe a reçu 289 demandes de contrôle hiérarchique de la part de membres du personnel des opérations de maintien de la paix, ce qui représente environ un tiers du nombre total de demandes qui lui ont été adressées. UN وخلال الفترة المالية 2012/2013، تلقت الوحدة 289 طلبا للتقييم الإداري مقدما من موظفي عمليات حفظ السلام، وهو ما يمثل حوالي ثلث مجموع الطلبات الواردة.
    b Inclut toutes les affaires réglées en tout ou en partie à l'issue du contrôle hiérarchique. UN (ب) تشمل جميع القضايا التي تمت فيها تسوية المسألة كليا أو جزئيا نتيجة للتقييم الإداري.
    c Comprend toutes les affaires réglées en tout ou en partie à l'issue du contrôle hiérarchique. UN (ج) تشمل جميع القضايا التي تمت فيها تسوية المسألة كليا أو جزئيا نتيجة للتقييم الإداري.
    Au paragraphe 333 de son rapport, il indique que le Groupe du contrôle hiérarchique a reçu, au cours de l'exercice 2012/13, 289 demandes de contrôle hiérarchique de la part de membres du personnel des opérations de maintien de la paix, ce qui représente environ un tiers du nombre total de demandes qui lui ont été adressées. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 333 من تقريره إلى أن وحدةَ التقييم الإداري تلقت في الفترة المالية 2012/2013 ما عدده 289 طلبا للتقييم الإداري وردت من موظفي عمليات حفظ السلام، وهو ما يقارب نسبة الثلث من مجموع الطلبات الواردة إليها.
    Il faut autoriser le Groupe à prolonger les délais impartis pour le contrôle hiérarchique si les deux parties y consentent (par. 53); UN 29 - إدراج أحكام تسمح لوحدة التقييم الإداري بتمديد الحدود الزمنية للتقييم الإداري إذا وافق الطرفان معا على ذلك (الفقرة 53)؛
    52. Décide de créer au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion, en tant qu'unité indépendante, le Groupe du contrôle hiérarchique, composé du chef du groupe (P-5), de 2 juristes (P-4) et de 3 assistants administratifs (agents des services généraux) (Autres classes), ainsi que de personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour l'équivalent d'un poste de juriste P-4; UN 52 - تقرر إنشاء وحدة مستقلة للتقييم الإداري في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تتضمن رئيسا للوحدة (ف-5)، وموظفي شؤون قانونية اثنين (ف-4)، و 3 مساعدين إداريين (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ومساعدة مؤقتة عامة تعادل تكلفة وظيفة لموظف شؤون قانونية من الرتبة ف-4؛
    52. Décide de créer au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion, en tant qu'unité indépendante, le Groupe du contrôle hiérarchique, composé du chef du groupe (P5), de deux juristes (P4) et de trois assistants administratifs [agents des services généraux (Autres classes)], ainsi que de personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour l'équivalent d'un poste de juriste P4 ; UN 52 - تقرر إنشاء وحدة مستقلة للتقييم الإداري في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تتألف من رئيس للوحدة (برتبــة ف-5) وموظفين قانونيين اثنيـن (برتبــة ف-4) وثلاثة مساعدين إداريين (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ومساعدة مؤقتة عامة تعادل تكلفة وظيفة لموظف قانوني برتبة ف-4؛
    Il recommande donc de ne pas approuver la proposition du Secrétaire général concernant la mise en place d'une procédure formelle d'évaluation de la gestion en l'état actuel des choses. UN ولذا، فإنها توصي بعدم الموافقة في الوقت الحاضر على اقتراح الأمين العام بإنشاء عملية رسمية للتقييم الإداري.
    Il craint que la proposition du Secrétaire général tendant à mettre en place une fonction formelle et obligatoire d'évaluation de la gestion, assortie d'une vaste structure créée à cette fin, n'aboutisse qu'à augmenter les coûts et retarder le processus. UN وتشعر اللجنة الاستشارية بالقلق من أن اقتراح الأمين العام استحداث مهمة رسمية وإلزامية للتقييم الإداري مع ما يرافقها من هيكل إجراءات مطولة مخصصة لهذا الغرض قد لا ينتج عنه إلا زيادة في تكاليف العملية وتأخير تنفيذها.
    Projet pilote de centre d'évaluation des aptitudes de direction pour les gestionnaires de la classe P-5 et de rang supérieur (20 participants) UN مركز تجريبي للتقييم الإداري لفائدة المديرين من الرتبة ف-5 فما فوقها (20 مشاركا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد