a) Les secrétaires généraux adjoints et les sous-secrétaires généraux sont généralement nommés pour une période maximale de cinq ans, prorogeable ou renouvelable. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
a) Les secrétaires généraux adjoints et les sous-secrétaires généraux sont généralement nommés pour une période maximale de cinq ans, prorogeable ou renouvelable. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
a) Les secrétaires généraux adjoints et les sous-secrétaires généraux sont généralement nommés pour une période maximale de cinq ans, prorogeable ou renouvelable. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
Article 4.5 a) Les secrétaires généraux adjoints et les sous-secrétaires généraux sont généralement nommés pour une période maximale de cinq ans, prorogeable ou renouvelable. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
3.2 La validité des documents de voyage peut être prolongée ou les documents renouvelés. | UN | 3-2 تكون وثائق السفر قابلة للتمديد أو التجديد. |
Article 4.5 a) Les secrétaires généraux adjoints et les sous-secrétaires généraux sont généralement nommés pour une période maximale de cinq ans, prorogeable ou renouvelable. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
Article 4.5 a) Les secrétaires généraux adjoints et les sous-secrétaires généraux sont généralement nommés pour une période maximale de cinq ans, prorogeable ou renouvelable. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
a) Les secrétaires généraux/générales adjoint(e)s et les sous-secrétaires généraux/générales sont généralement nommé(e)s pour une période maximale de cinq ans, prorogeable ou renouvelable. | UN | البند 4/5 (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
a) Les secrétaires généraux/générales adjoint(e)s et les sous-secrétaires généraux/générales sont généralement nommé(e)s pour une période maximale de cinq ans, prorogeable ou renouvelable. | UN | البند 4/5 (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
Article 4.5 a) Les secrétaires généraux adjoints et les sous-secrétaires généraux sont généralement nommés pour une période maximale de cinq ans, prorogeable ou renouvelable. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
Article 4.5 a) Les secrétaires généraux adjoints et les sous-secrétaires généraux sont généralement nommés pour une période maximale de cinq ans, prorogeable ou renouvelable. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
* Sous-Secrétaire général(e). Conformément à l'article 4.5 a) du Statut du personnel, ST/SGB/2010/6, les secrétaires généraux adjoints et les sous-secrétaires généraux sont généralement nommés pour une période maximale de cinq ans, prorogeable ou renouvelable. | UN | () وفقاً للقاعدة 4-5 (أ) من النظام الأساسي والنظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، ST/SGB/2010/6، يُعيّن وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
106. Le droit à l'autodétermination du sud du Soudan sera exercé par le biais d'un référendum populaire à l'issue d'une période de transition de quatre ans qui peut être prolongée ou raccourcie sur recommandation du Conseil de coordination des États du sud, mis en place dans le cadre de l'Accord. | UN | 106- سوف تتم ممارسة حق تقرير المصير لجنوب السودان باستفتاء مواطنيه بعد انقضاء الفترة الانتقالية المحددة بأربع سنوات قابلة للتمديد أو التقصير بناءً على توصية من مجلس تنسيق الولايات الجنوبية، المنشأ بموجب الاتفاق. |