ويكيبيديا

    "للتنمية الصناعية ﻷفريقيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du développement industriel de l'Afrique
        
    • DDIA
        
    • développement industriel en Afrique
        
    • Unies pour le développement industriel
        
    • DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL DE L'AFRIQUE
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا
    III. EXÉCUTION DU PROGRAMME DE LA DEUXIÈME DÉCENNIE du développement industriel de l'Afrique 18 - 180 8 UN ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا
    III. Programmes de soutien à la mise en oeuvre de la Décennie du développement industriel de l’Afrique UN ثالثا - برامج دعم تنفيذ العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا
    Les nouveaux modules de service de l’ONUDI, qui fixent les services essentiels fournis par l’Organisation, constituent la pierre angulaire des programmes d’assistance technique de la Décennie du développement industriel de l’Afrique. UN والنماذج الجديدة لخدمات اليونيدو، التي تحدد الخدمات اﻷساسية التي تقدمها المنظمة، تشكل حجر الزاوية لبرامج المساعدة التقنية للعقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا.
    Les projets ainsi approuvés découlaient des priorités des programmes nationaux et sous-régionaux pour la deuxième DDIA. UN واستندت المشاريع التي تمت الموافقة عليها الى أولويات البرامج الوطنية ودون الاقليمية للعقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا.
    Il demande à tous les partenaires de développement d’appuyer efficacement la mise en oeuvre de la deuxième Décennie du développement industriel de l’Afrique et de l’Alliance pour l’industrialisation de l’Afrique. UN ويطلب المجلس إلى جميع الشركاء في التنمية أن يدعموا بفعالية تنفيذ العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا والتحالف من أجل التصنيع في أفريقيا.
    L’ONUDI, le PNUE et d’autres organismes compétents des Nations Unies devraient renforcer leurs activités d’élaboration et de mise en oeuvre des stratégies de développement industriel durable, notamment en tenant compte de l’application de la deuxième Décennie du développement industriel de l’Afrique. UN وينبغي لليونيدو، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وغيرهما من هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة مضاعفة أنشطتها في وضع استراتيجيات للتنمية الصناعية المستدامة وتنفيذها، بما في ذلك مراعاة تنفيذ العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا.
    L’ONUDI, le PNUE et d’autres organismes compétents des Nations Unies devraient renforcer leurs activités d’élaboration et de mise en oeuvre des stratégies de développement industriel durable, notamment en tenant compte de l’application de la deuxième Décennie du développement industriel de l’Afrique. UN وينبغي لليونيدو، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وغيرهما من وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة مضاعفة أنشطتها في وضع استراتيجيات للتنمية الصناعية المستدامة وتنفيذها، بما في ذلك مراعاة تنفيذ العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا.
    Du fait de l’importance des obstacles rencontrés, il est indispensable de donner au secteur privé les moyens de stimuler le développement industriel, en renforçant le programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l’Afrique et en ciblant mieux ses activités. UN ونظرا لجسامة العوائق التي تواجهها الصناعة اﻷفريقية لا بد من منح القطاع الخاص وسائل تحفيز التنمية الصناعية عن طريق تعزيز برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا وتحديد أنشطته بصورة أفضل.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 50/94 de l'Assemblée générale relative à la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٩٤ بشأن العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 50/94 de l'Assemblée générale sur la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٩٤ بشأن العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا
    Le succès de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique est dès lors crucial si nous voulons que le continent soit en mesure de saisir pleinement les occasions offertes par la conclusion fructueuse des négociations d'Uruguay. UN ولذا فنجاح العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا ضروري لتمكين القارة من الاستفادة الكاملة من الفرص التي سيوجدها نجاح اختتام جولة أوروغواي.
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 50/94 de l'Assemblée générale concernant la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٩٤ بشأن العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا
    50/94. Deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique UN ٠٥/٤٩ - العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution A/C.2/50/L.76 de l'Assemblée générale, sur la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة A/C.2/50/L.76 بشأن العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا
    Deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique UN العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا
    49/107. Programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002) UN ٩٤/١٠٧ ـ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا ١٩٩٣) - ٢٠٠٢(
    du développement industriel de l'Afrique UN للتنمية الصناعية ﻷفريقيا
    C. Résoudre les nouveaux problèmes d’industrialisation de l’Afrique par le biais du Programme de la Décennie du développement industriel de l’Afrique UN جيم - التصـــدي للتحديات المستجدة التـــي تواجـه التصنيع في أفريقيا من خــلال برنامج العقـــد الثانـــي للتنمية الصناعية ﻷفريقيا
    54. En application de la résolution GC4/Res.8 de la Conférence générale de l'ONUDI, une aide a été accordée au Groupe des États africains à New York, en consultation avec la CEA et l'OUA, pour la présentation du programme de la deuxième DDIA au Conseil économique et social, puis à la quarante-septième session de l'Assemblée générale pour adoption. UN ٥٤ - عملا بقرار المؤتمر العام لليونيدو م ع - ٤/ق. ٨، قدمت المساعدة إلى مجموعة الدول الافريقية في نيويورك، بالتشاور مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومنظمة الوحدة الافريقية، وذلك فيما يتعلق بتقديم برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ثم إلى الجمعية العامة لاعتماده في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Ce plan d'action est devenu le pilier de la transformation industrielle du continent et met à profit les enseignements tirés de 10 années de développement industriel en Afrique. UN وقالت إنَّ خطة العمل تلك أرست الأساس للتحول الصناعي في أفريقيا واستخلصت دروساً من العقد المنصرم للتنمية الصناعية لأفريقيا.
    A. Positions et priorités de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel quant à la deuxième Décennie du UN ألف - مواقف وأولويات اليونيدو في سياق العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد