Rapport de cadrage générique des évaluations régionales et sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques | UN | تقرير عن التحديد العام للنطاق للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour l'Afrique | UN | مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لأفريقيا |
Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour les Amériques | UN | مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي للأمريكتين |
Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour l'Asie et le Pacifique | UN | مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لآسيا والمحيط الهادئ |
Résultat escompté 1.2 : Une procédure de cadrage et de préparation pour les évaluations régionales (et sous-régionales) de la biodiversité et des systèmes écosystémiques et de leurs liens réciproques | UN | عملية متعلقة بتحديد النطاق وإعداد التقييمات على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وترابطاتها |
Il a été demandé que la Plateforme envisage un processus d'analyse prévisionnelle ou prospective pour la biodiversité et les services écosystémiques afin d'identifier de nouvelles questions importantes. | UN | لقد طُلِب من المنبر أن ينظر في إتباع عملية للتبصر أو استكشاف الآفاق بالنسبة للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وذلك لتحديد القضايا الناشئة الهامة. |
Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour l'Europe et l'Asie centrale | UN | مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لأوروبا وآسيا الوسطى |
Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour la haute mer | UN | مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لمنطقة المحيطات المفتوحة |
Rapport de cadrage initial de l'évaluation mondiale de la biodiversité et des services écosystémiques [produit 2 c)] | UN | تقرير أولي عن تحديد نطاق لتقييم عالمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي (الناتج 2 (ج)) |
L'élaboration d'une stratégie de recherche coordonnée couvrant l'ensemble du domaine de la biodiversité et des services écosystémiques pourrait, en raison de sa nature, constituer une partie intégrante du nouveau mécanisme | UN | :: يمكن أن تصمم عملية وضع استراتيجية منسقة للبحوث تغطي الطائفة الكاملة للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لتشكل عنصراً أساسياً من الآلية الجديدة |
Les mesures visant à fournir des évaluations scientifiques périodiques et en temps voulu couvrant l'ensemble du domaine de la biodiversité et des services écosystémiques pour le bien-être des personnes pourraient comprendre celles décrites ci-dessous. | UN | 21 - يمكن النظر في الإجراءات التالية لتوفير عمليات التقييم المنتظمة وحسنة التوقيت للطائفة الكاملة للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لتحقيق الرفاهة البشرية. |
D'une évaluation méthodologique rapide des valeurs monétaires et non monétaires de la biodiversité et des services écosystémiques et de la manière dont ces valeurs sont prises en compte dans les activités de la Plateforme. | UN | (ب) إجراء تقييم منهجي سريع للقيم النقدية وغير النقدية للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والكيفية التي تؤخذ بها في الحسبان في أنشطة المنبر. |
Un groupe de travail spécial officiel devrait être mis sur pied et chargé d'un mandat précis de produire des évaluations scientifiques périodiques reposant sur les évaluations respectives d'organes et de mécanismes scientifiques consultatifs existants pour fournir un rapport de synthèse exhaustif couvrant l'ensemble du domaine de la biodiversité et des services écosystémiques. | UN | 22 - يتعين إنشاء مجموعة عمل مخصصة رسمية ذات اختصاصات واضحة لإجراء عمليات تقييم علمية منتظمة بالاعتماد على عمليات التقييم المعنية للهيئات والعمليات الاستشارية العلمية القائمة لإعداد تقرير تجميعي شامل يغطي الطائفة الكاملة للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي. |
8. Les participants ont insisté sur l'importance des connaissances locales et traditionnelles et des autres formes de connaissances pour renseigner les divers processus politiques afin de faire en sorte que les résultats - (les recherches, les données et les outils - ainsi que les bonnes pratiques pour une exploitation durable de la biodiversité et des services écosystémiques) soient utiles pour les utilisateurs à tous les niveaux. | UN | 8 - شدد المشاركون على أهمية المعارف المحلية والتقليدية وأشكال المعرفة الأخرى من أجل تشكيل عمليات السياسات لضمان أن تكون النتائج (البحوث والبيانات والأدوات والممارسات الجيدة للاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي) مفيدة لجميع المستخدمين على كل المستويات. |
8. Les participants ont insisté sur l'importance des connaissances locales et traditionnelles et des autres formes de connaissances pour renseigner les divers processus politiques afin de faire en sorte que les résultats - (les recherches, les données et les outils - ainsi que les bonnes pratiques pour une exploitation durable de la biodiversité et des services écosystémiques) soient utiles pour les utilisateurs à tous les niveaux. | UN | 8 - شدد المشاركون على أهمية المعارف المحلية والتقليدية وأشكال المعرفة الأخرى من أجل تشكيل عمليات السياسات لضمان أن تكون النتائج (البحوث والبيانات والأدوات والممارسات الجيدة للاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي) مفيدة لجميع المستخدمين على كل المستويات. |
8. Les participants ont insisté sur l'importance des connaissances locales et traditionnelles et des autres formes de connaissances pour renseigner les divers processus politiques afin de faire en sorte que les résultats - (les recherches, les données et les outils - ainsi que les bonnes pratiques pour une exploitation durable de la biodiversité et des services écosystémiques) soient utiles pour les utilisateurs à tous les niveaux. | UN | 8 - شدد المشاركون على أهمية المعارف المحلية والتقليدية وأشكال المعرفة الأخرى من أجل تشكيل عمليات السياسات لضمان أن تكون النتائج (البحوث والبيانات والأدوات والممارسات الجيدة للاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي) مفيدة لجميع المستخدمين على كل المستويات. |
La trente-sixième session de la Conférence générale de l'UNESCO en novembre 2011 a adopté le programme et budget pour l'exercice 2012-2103, qui comprend un résultat escompté concernant l'utilisation durable et équitable de la biodiversité et des systèmes écosystémiques. | UN | واعتمد المؤتمر العام لليونسكو في دورته الـ 36 التي انعقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 برنامج اليونسكو وميزانيتها للفترة 2012-2013، التي تتضمن نتيجة متوقعة تتعلق بالاستخدام المستدام والمنصف للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي. |
Le Processus consultatif vers un mécanisme international d'expertise scientifique sur la biodiversité et la Stratégie mondiale pour le suivi de l'Évaluation des écosystèmes pour le Millénaire témoignent, l'un et l'autre, d'une reconnaissance générale de la nécessité de mettre en place une plateforme sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | 2 - وكانت المشاورات بشأن الآلية الدولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي والاستراتيجية العالمية لمتابعة تقييم الألفية للنُظم الإيكولوجية تمثلان تعبيراً عن اعتراف عام بضرورة وجود منبر للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي. |